Female voice перевод на португальский
105 параллельный перевод
( female voice ) I've turned this place inside out to find a secret passageway for them
Revirei este lugar de cima para baixo a tentar encontrar uma passagem secreta por onde...
( female voice ) If I get in there, I'll die!
Se entrar, vou morrer!
[Female Voice] Violation of energy perimeter, Sectors S-2, N-1, N-2 :
Violação do perímetro de energia, sectores S2, N1, N2.
( female voice on TV ) Oh, yeah, there she is. Who?
Uma gárgula caiu de Notre Dame e agora é empregada de mesa.
I thought you'd pay more attention to a female voice.
Pensei que ligasses mais a uma voz feminina.
[Recording : Female Voice] To continue talking, please deposit 1 0 cents.
Para continuar a chamada, por favor deposite 10 cêntimos.
[Electronic Female Voice] You have a video phone call.
Tem uma chamada de vídeo.
I really loved hearing such a distinctive female voice.
Sabes... ao ler... adorei ouvir uma voz feminina tão distinta.
FEMALE voice : Your call is being- - MALE voice :
- A sua chamada está a ser...
I've been trying to get a female voice in the band, anyway.
Estamos tentando arranjar uma voz feminina para a banda.
A very angry female voice.
Uma voz feminina muito zangada.
Most of the voices seem to be in mid-conversation, some asking questions. There's one female voice which seems to pop.
A maioria das vozes parece estar conversando, algumas fazendo perguntas.
On this section of the tape, when you clear out background noise, you can hear a female voice.
Nesta secção da fita, quando se retira o barulho de fundo... pode ouvir uma voz feminina.
FEMALE voice : Meredith.
- Meredith.
FEMALE voice : Meredith.
Meredith.
I heard a female voice saying "please stop."
Ouvi uma voz feminina dizer "por favor pare".
( mimicking female voice ) : "what's up, new york?"
"O que está em cima, Nova Iorque?"
[female voice] Jeff?
O quê? Isso não é uma falta!
What she needs now is a female voice.
O que ela precisa agora é de uma voz feminina.
FEMALE VOICE : Partial match found.
Arquivo parcialmente igual.
There's a female voice.
É uma voz feminina.
FEMALE voice : I will have order!
Quero ordem!
( Female voice ) One unheard message.
Uma mensagem não ouvida.
[in female voice] " So he's not here?
" Ele não está cá.
So I pull out my cell phone and my freaking, you know, OnStar card, and I call'em up. [phone rings ] [ in mechanical female voice] " OnStar.
Puxei do telemóvel, do cartão Onstar e liguei-lhes.
( Heavy breathing ) - ( Female voice ) :
A temperatura agora é de - 20ºC.
You have a strong female voice and this guy is intimidated.
Tens uma forte voz feminina e este tipo fica intimidado.
[Female Voice] Say a command.
- Diga um comando.
Those of you who are young women, fiancées, brides and especially those of you who are mothers, I mean women of every social background, and of all ages at times like these you must forget that you were born just to provide sweetness and love, you must forget... . how fragile your female nature is and shout "no" to the people selling guns, you must respond to the lies of reactionary prophets of doom with a unanimous voice and shout from the bottom of your motherly and wifely hearts.
Aquelas que são jovens comprometidas, noivas... e especialmente aquelas que são mães, mulheres... de todos os estratos sociais e idades... em tempos como estes devem esquecer que nasceram... para fornecerem amor e carinho, devem esquecer... a vossa frágil natureza feminina e gritar "não"... àqueles que vendem armas, têm que respondes às mentiras... reaccionárias dos profetas da desgraça e a uma só voz... gritarem do fundo dos vossos corações de mães e esposas.
[Female Computerized Voice] Welcome home, Argus :
Bem-vindo ao lar, Argus.
( female electronic voice ) Spectra imaging process successful.
Imagens espectrais processadas com sucesso.
[Female Electronic Voice] I'll scratch you.
LUTA DE MULHERES Já te corto!
You may look like a female, but do something about that voice.
Pode parecer uma mulher, mas tem de fazer alguma coisa quanto a essa voz.
M-A-R-G-E. [Electronic Female Voice] Hello, Marge.
Viva, Marge.
Can you get audio on the voice, male or female?
Consegues ouvir o áudio da voz, masculina ou feminina?
The voice you heard, was that a male or a female?
Essa voz que ouviu era de homem ou mulher?
Commencing descent. [electronic female voice] All systems on and verified.
Todos os sistemas ligados e verificados.
Was the other voice male or female?
A outra voz era masculina ou feminina?
The voice should be female... tellin''em she's ready to make all their dreams come true.
A voz deve ser feminina. A dizer-lhes que está pronta para lhes realizar os desejos.
( female voice sings soft song, indistinct ]
Paz.
If we can identify the shooter as male or female, that will cut your voice recognition time in half, right?
Se conseguirmos identificar o sexo do atirador, o reconhecimento de voz fica mais rápido, certo?
That's a female voice, but it's not saying much.
É uma voz de mulher, mas não se consegue entender.
And when God's voice in England was stopped, when our great nation descended into darkness, Then came female licentiousness and whoredom all around us.
E quando a voz de Deus na Inglaterra for silenciada, quando a nossa grande nação descer às trevas, então virão a lascívia feminina e a prostituição ao nosso redor.
Records describe the voice as "young and female."
Os registos descrevem a voz como jovem e feminina.
We need a subpoena for the building's voicemail system, especially the voicemail greetings of all female staff.
Precisamos de uma intimação para verificação do sistema de voz dela. Especialmente, o voice mail, o que dá todas as boas vindas.
[mimics thud ] [ mimics ringing ] [ in female voice] OnStar.
" Onstar.
Woman's voice : Hurry. ( Female voices giggling )
Depressa.
Female automated voice :
Aviso :
FEMALE VOICE The number you have called is not in service. Please check the number you've dialed.
O número que marcou não se encontra atribuído.
Female computerized voice : Carter Hall is offline.
Carter Hall desligado.
FEMALE TEXT-TO-SPEECH VOICE : Top of the morning to you.
"Bom dia para si!"
voice 254
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voice mail 36
voiceover 55
voice breaks 98
voice echoing 29
female 349
females 23
voices 86
voicemail 54
voice breaking 417
voice mail 36
voiceover 55
voice breaks 98
voice echoing 29
female 349
females 23