Fenwick перевод на португальский
57 параллельный перевод
WHATEVER WAY HE COULD. YOU JUST ASK JOE FENWICK HERE.
Só... só perguntem, a Joe Fenwick.
JOE FENWICK...
Joe Fenwick e filho.
Mr. Fenwick? The stage doorman?
É o Sr. Fenwick, o faz-tudo?
Mr. Fenwick, could we maybe go to someplace more dry? Someplace where we could sit and talk.
Sr. Fenwick, não podemos conversar num sítio mais abrigado?
Baltimore Ned and Flying Fenwick in the Daily Double.
Baltimore Ned e Flying Fenwick no Daily Double.
Flying Fenwick, at those odds?
Flying Fenwick, com essas vantagens?
Baltimore Ned and Flying Fenwick in the Daily Double.
Baltimore Ned e Flying Fenwick na Daily Double.
Flying Fenwick, at those odds?
Flying Fenwick, com essas probabilidades?
Fenwick was standing on 3rd... like the bag was getting ready to explode under his feet.
Fenwick estava na terceira base, como se lhe fosse rebentar... um saco por baixo dos pés.
- Mr. Donald Fenwick.
- o Sr. Donald Fenswick.
Then he takes his son Joseph, eight, and Hillary, 11, to the Fenwick Elementary School.
Depois ele leva os filhos dele, Joseph, de oito anos e Hillary, de 11, à Fenwick Elementary School.
I'm gonna request an indictment of Ralph Fenwick for the murder of Agnes Saunders.
Segunda peço a acusação do Ralph Fenwick pelo homicídio da Agnes Saunders.
I'm fascinated by your career, but we've got a red ball going on. You've got enough on Fenwick to get a conviction.
Não leve a mal, estou fascinada com a sua carreira, mas temos uma emergência e tem o suficiente para a condenação do Fenwick.
Ralph Fenwick murdered Agnes Saunders.
O Ralph Fenwick matou a Agnes Saunders.
She wants Ralph Fenwick to walk the mile.
Ela quer que o Ralph Fenwick seja punido.
We've gone down that road 20 times, he's not gonna confess.
Vamos chatear o Fenwick. Já fizemos isso centenas de vezes. Ele não vai confessar.
We heard you hadn't slept since you killed Agnes... or shot her, Fenwick, admit it.
Ouvimos dizer que não prega olho desde que matou a Agnes. Você deu-lhe um tiro, Fenwick, admita.
Evidently, Fenwick moved the murder weapon, she didn't notice.
- O Fenwick mudou a arma do crime e a Agnes não reparou.
Fenwick.
Fenwick.
I'll get back to you on Fenwick.
Voltamos a falar sobre o Fenwick.
Benson, Stabler, Smith, and Fenwick.
Benson e Stabler.
I'm getting a warrant for Fenwick's apartment.
Vou pedir um mandado de busca para o apartamento do John Fenwick.
OK, Munch, Jeffries, finish with this Fenwick guy.
Munch, Jeffries, terminem com o Fenwick.
A Fenwick Rod and a Penn International Reel.
Uma cana Fenwick e uma carretilha Penn International.
This is Herman Fenwick, CPA.
Este é o Herman Fenwick, contabilista.
Detective Fenwick will be here in a few minutes.
O Detective Fenwick está aí a chegar.
Detective Fenwick. This is Horatio Caine.
Detective Fenwick, fala Horatio Caine.
Got here as fast as I could.
Fenwick... Vim assim que pude.
Calleigh Duquesne, Detective Fenwick.
Calleigh Duquesne e o Detective Fenwick.
Mr. Fenwick, please, something, anything.
Sr. Fenwick, por favor, algo, qualquer coisa.
Mr. Fenwick-Symes'post, if you please.
O Sr. Fenwick-Symes, por favor.
Fenwick-Symes.
Fenwick-Symes.
Knew a Fenwick-Symes at Oxford.
Conheci um Fenwick-Symes em Oxford.
Nina Blount... grasped her stomach, screamed she was a whore, and misquoted several lines of lady Macbeth whilst Adam Fenwick-Symes cried on heaven to bear witness to his talentless penury and hopeless illiteracy.
Nina Blount... agarrada à barriga, gritava que era uma prostituta e citou erradamente várias frases de Lady Macbeth, enquanto Adam Fenwiçk-Symes pedia a Deus que testemunhasse a penúria pela falta de talento e analfabetismo sem solução.
Adam Fenwick-Symes, what a childish scroll!
Adam Fenwick-Symes. Que caligrafia infantil.
Adam Fenwick-Symes.
Adam Fenwick-Symes.
Shared a trench with a major Fenwick-Symes during the last show.
Partilhei uma trincheira com um Major Fenwick-Symes, durante a última guerra.
I just got off the phone with our CEO, Peter Fenwick.
Estive ao telefone com o director, Peter Fenwick.
- Aidan Fenwick, this is Dr. Romano.
- Aidan Fenwick, este é o Dr. Romano.
although, one boy, Robbie Fenwick, did bite my father once.
Embora um rapaz, o Robbie Fenwick, tenha mordido o meu pai, uma vez.
Although, one boy, Robbie Fenwick, did bite my father once
Embora um rapaz, o Robbie Fenwick, tenha mordido o meu pai, uma vez.
Thank you for calling The Fenwick, New York.
Obrigado por ligar para o The Fenwick, Nova Iorque.
The Royal Archduke of Grand Fenwick?
Sua Alteza Real, o Grão-Duque Fenwick?
This is the Fenwick Express, it's a judgment-free zone.
Isto é o Expresso de Fenwick, é uma...
You're looking at the new Fenwick Express.
Estás a olhar para o novo Expresso de Fenwick.
That was my new Fenwick Express!
Aquele era o meu carro novo!
And I emailed you some stuff on the Fenwick family, as well.
Te mandei email com coisas relacionadas aos Fenwick, também.
From 1973 to 1987, that number was registered to..... Mr Gordon Fenwick.
De 1973 a 1987, esse número era registrado em nome de..... Sr. Gordon Fenwick.
And lastly, Murray, can you see what the Fenwick family is up to these days?
E por último, Murray, pode ver o que a família Fenwick apronta ultimamente?
- The Fenwick brothers - -
- Os irmãos Fenwick
Let's go arrest Fenwick.
Tive uma ideia.