Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ F ] / Fiat

Fiat перевод на португальский

180 параллельный перевод
He used to have a car.
Tinha um FIAT 1100. Alugava-o.
- And may Fiat forgive me.
E que o Fiat me perdoe a mim.
No, the Fiat.
Não, não, não, o seiscentos. Conduzirei eu mesma!
Soon you'll be driving a Fiat 1500 just like me.
Em breve conduzirás um Fiat 1500, como eu.
If I do well, I'll have a Fiat 1500 just like him, and an upstanding wife who always says "yes, dear" and lets me do all the talking.
Se for bom... terei um Fiat 1500 como ele... e uma óptima mulher que diz sempre "sim" e fala pouco... porque as palavras são do marido.
Where you think you're goin in that little Fiat?
Anda lá com esse 600.
They wanna put a Fiat 600 up against a Lancia Aurelia Sport!
Entendo! Queriam pôr um Fiat 600... contra um Lancia Aurelia Sport! Não entendo.
A Fiat 600 and an Aurelia!
Imagina, um 600 e um Aurelia!
No, Fiat went from 2,930, closing at 3,053.
Não, não, Fiat chegou de 2930 até 3,053!
500 Fiat at 120.
500 Fiat em 120.
I'm on for 2,000 Fiat at 490.
Olhe, Estou para 2000 Fiat, deveriam valer pelo menos 500!
My limit is a Fiat 600.
Conduzo o Seicento a custo.
Yes, I was a fool to let a Fiat-600 driver take the wheel.
Sim, fui uma parva. Pu-lo na mão de alguém que, até ontem, só guiara um Seicento.
In fact, in a few minutes as you follow our Fiat's route as it took us towards Nazareth towards the heart of Galilee, towards Lake Tiberias you'll see a landscape contaminated by the present.
De fato, em poucos minutos à medida que seguimos de Fiat o nosso trajeto até Nazaré em direção ao coração de Galiléia, em direção ao Lago Tiberíades vemos uma paisagem contaminada pela modernidade.
Nearly a year... over by Stalingrad where I lived, and then on the Champs Elysees after I'd bought a car with my money.
Um ano, praticamente. Na estação de metro de Estalinegrado porque morava para aquelas bandas. E, depois, nos Campos Elísios, porque tinha comprado um carro com o dinheiro que ganhei, um Fiat 850 descapotável.
This is the FIAT armoured convoy.
Este é comboio armado da FIAT.
Italy, the FIAT car factory.
Italia, A fabrica da FIAT.
The Chinese are giving FIAT four million dollars in gold, as a down payment on a car plant they're constructing near Peking.
Os Chineses vão dar à FIAT quatro milhoes de dolares em ouro, como pagamento antecipado para uma fabrica de carros que estao a construir em Pequim.
( radio ) sul percorso FIAT.
( radio ) sul percorso FIAT.
Convoglio FIAT riferisce condizioni normali a meno quattro minuti.
Convoglio FIAT riferisce condizioni normali a meno quattro minuti.
You're safe working at Fiat. Without your guns, how do we fight? No, we're not safe.
como lutaremos? tudo o que eu te peço é que fiques em Itália.
The man of whom the chairman of fiat once said...
O homem sobre quem o Presidente da Fiat disse :
And don't send me under the FIAT 600!
Cuidado para eu não ser atropelado por essa FIAT 600!
The Mercedes was constructed in 1969, and the Fiat in 1973.
O Mercedes foi contruído em 1969 ; e o Fiat em 1973.
Which car, sir?
O Fiat.
The Fiat or the Mercedes?
Em que carro vamos senhor? No Fiat ou no Mercedes?
- Will the Fiat 125 be all right?
- Serve um Fiat 125?
"II Duce at the Fiat factory with Senatοr Giονanni Αgnelli."
"O DUCE NA FIAT COM O SENADOR GIOVANNI AGNELLI."
So far we've had to tell a Fiat, a Thunderbird and an Austin Healey.
O mesmo se passou com uma Fiat e uma Thunderbird.
I have a Fiat 125, if he wants to do business, tell him I want $ 30,000 US!
Tenho o Fiat 125, se ele me der 30.000 faço negócio.
Thursday I bought a Ford, Friday a Fiat...
Quinta-feira comprei um Ford, sexta um Fiat..
Last year, we went to Flat Rock, not Yosemite.
No ano passado, fomos a FIat Rock, e nâo a Yosemite.
Stay away from the Fiat.
Fica longe do Fiat.
They are for servicing Fiats.
São por serviços aos Fiat.
Well, you can buy a 126 Fiat for this one
Com este conseguiriam um Fiat 126.
Go to that red Fiat near the bar.
Vai buscar o Fiat vermelho que está ao pé do bar.
Fuckin'Fiat of guns.
É o "Fiat" das armas.
Fuck you and all Fiat!
Puta que pariu a FIAT!
You hold your hand fIat- -
Estende-se a mão...
Right here you got a'53 Fiat Vignale.
Tem um Fiat Vignale 53 aqui.
This is better than being in your Fiat.
Isto sempre é melhor do que estar no teu Fiat.
I think she's stoned, and fIat-ass broke too.
Acho que está pedrada, e completamente lisa.
- do you have a Fiat Tipo, AD511 ZF?
É o chefe em pessoa, pessoalmente.
Yesterday, this car passed our checkpoint, heading for Balduccio Sinagra's home.
Este é o relatório que a suporta. Um carro Fiat Tipo com a matrícula
Fiat hoc spatium... porta ad mundum...
Fiat hoc spatium... porta ad mundum...
There's the Fiat Doblo which is a trifle cheaper than this, but I think i'm right in saying it's the slowest accelerating car that money can buy in Britain today.
Há o Fiat Doblo, que é um pouco mais barato do que isso, mas eu acho que estou certo em dizer é o carro mais lento em aceleração que o dinheiro pode comprar na Grã-Bretanha hoje.
erm... Fiat, first of all, they are in deep trouble.
Três mil novos... três quilômetros novos de auto-estrada.
It's an estate version of the Stilo and, erm... it is actually very important this works because, if Fiat goes to the wall, they will take with them,
É uma versão carrinha do Stilo e erm,... é realmente muito importante, isso funciona porque, se Fiat vai para a parede, eles vão ter com eles,
Regulatory duopoly, democracy by favoristic fiat, a bureaucratic junta...
Duopólio regulamentar, democracia por decreto de favores, grupo burocrático...
A Fiat and a Mercedes.
- Um Fiat e um Mercedes.
This is a report about you. - A Fiat Tipo, number plate...
Muito bem, realmente genial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]