Film перевод на португальский
12,027 параллельный перевод
The film in his possession has vanished.
O filme que ele transportava desapareceu.
They took the film from the man who was going to sell it to us.
Pegaram o filme do homem que o venderia para nós.
The Yakuza would sooner kill you than hand over that film.
A Yakuza vai matá-los em vez de entregar o filme. Percebem isso?
The film's been taken by the Yakuza.
- A Yakuza pegou o filme.
When you leave, the coat checker hands it back to you with the film inside the lining.
Quando sair, a rapariga dos casacos vai o devolver com o filme dentro do forro.
The Yakuza are selling the film to operatives in the Resistance.
A Yakuza vai vender o filme para agentes da Resistência.
To take the film and kill the operatives.
Pegar o filme e matar os agentes.
It is the grandfather of the American zombie film.
É o avô dos filmes americanos de zombies.
To film Greenland sharks means diving in sub-zero temperatures in uncharted waters.
Para filmar tubarões da Gronelândia significava mergulhar em temperaturas abaixo de zero em águas desconhecidas.
The team's aim was to film sharks in every ocean habitat - even man-made ones.
O objetivo da equipa era filmar tubarões em cada habitat marinho - mesmo os criados pelo homem.
It turns out the sharks are simply not interested in the film crew.
Acontece que os tubarões simplesmente não estão interessados na equipa de filmagem.
To film great white sharks, the team travel to their prime hunting ground, the coast of South Africa.
Para filmar grandes tubarões brancos, a equipa viaja para a sua principal área de caça, na costa da África do Sul.
One of their goals is to film the sharks underwater as they prepare to hunt.
Um dos seus objetivos é filmar os tubarões debaixo de água enquanto eles se preparam para caçar.
The film's gone.
O filme já era.
Okay? Okay, look, this may be hard, but if you can get your hands on 50,000 yen, we can't spend it on him. - You have to spend it trying to get back the film.
Certo, isto pode ser difícil, mas se conseguir 50.000 ienes, não os podemos gastar com ele, e sim a recuperar o filme.
- Right. You'll let him die for a film.
- Ele vai morrer por um filme.
Because you delivered a film?
Por entregar um filme?
They've got a film that he's trying to buy.
- Têm o filme que comprámos.
- Oh, another goddamn film.
- Outro raio de filme.
What about the film?
E o filme?
He says the film he was peddling last night has been stolen.
Disse que o filme que negociava foi roubado ontem.
I have his film.
Estou com o filme dele.
This isn't like the other film.
- Não é como o outro filme.
The granules of silver in the film, capture the whole electromagnetic spectrum.
Os grânulos de prata da pelicula, capturam todo o espectro electromagnético.
Mike Bara and fellow researcher Richard Hoagland obtained early generation negatives from Shorty Crater, and upon enhancing the colors present in the film, found that the object appears metallic.
Mike Bara e o seu colega pesquisador Richard Hoagland obtiveram negativos de primeira geração da Cratera Shorty, e ao realçarem as cores presentes no filme, descobriram que o objeto parece ser metálico.
There was another man kneeling near you in the film. Did you recognize him?
Havia outro homem ajoelhado próximo a ti... no filme, reconhece-lo?
Okay, so give me the film.
Certo, então dá-me o filme.
Your help getting that film back from Joe Blake and killing him.
- A tua ajuda... para tirar o filme ao Joe Blake e matá-lo.
Wait. Because of what's on the film?
- É pelo que está no filme?
He makes it back to New York, that film and all of our names go to Nazi High Command.
- Se ele chegar a Nova Iorque, o filme e os nossos nomes vão parar ao Alto Comando Nazi. - Merda!
You're the only one who stands a chance of getting close enough to him to do it and grab the film.
Só tu te podes aproximar suficientemente dele para fazer isso e pegar o filme.
That film shows Joe as a Nazi, and he is.
O filme mostra o Joe como um nazi, e ele é-o.
I got on that bus with Trudy's film because I thought it meant hope for the future.
Entrei naquele autocarro com o filme da Trudy pois pensei que significava esperança para o futuro.
You came for the film. - That's all you care about.
- É o que te importa.
We watched the film, Joe. You're in it.
- Vimos o filme, tu estás nele.
Guess what I saw on the film I took to Canon City.
Adivinha o que vi no filme de Canon City?
You said you never watched the film.
Disseste que não viste o filme.
If I don't get this film back to New York, I'm a dead man.
Se eu não levar este filme para Nova Iorque, sou um homem morto.
That's why I'm not the guy in this film.
Por isso, não sou o tipo nesse filme.
I don't believe the film. I don't believe it.
Não acredito no filme Não acredito nele.
- Weren't you that chick from that film?
- Não eras aquela miúda do filme?
What film?
Qual filme?
Have you seen the film "ljaazat"?
Já viu o filme Ijaazat?
- What about the film?
- E o filme?
- The film is gone.
- Esquece.
- The film.
- O filme.
- Yes, another film.
- Sim, outro filme.
I needed that film.
- Eu precisava do filme.
I got the film, sir.
- Estou com o filme, senhor.
Are you watching the film'ljaazat?
Estás a ver o filme Ijaazat?
Want to see a film?
Quer ver o filme?