Flint перевод на португальский
1,204 параллельный перевод
Detective Flint, he's yours.
Detective Flint, ele é seu.
We can call Flint's pager.
Ligamos para o beeper do Flint.
Dispatch, this is Flint.
Fala o Flint.
Good morning, Mr. Flint...
Bom dia, Sr. Flint...
Wake up Dr. Flint, get him here from Lake Forest.
Acordem o Dr. Flint, tragam-no de Lake Forest.
That's done in Flint, Michigan.
Isso é feito em Flint, no Michigan.
Jerry, put out a page on Steve Flint.
Jerry, avisa o Steve Flint.
Flint! Flint!
Pederneira!
We headed off to Rockford, Illinois... which, like my hometown of Flint, Michigan... had just been named by "Money" magazine... as the worst city in the country.
Dirigimo-nos para Rockford, Illinois. Que, a par da minha cidade natal Flint, Michigan, tinha sido considerada segundo a revista "Money", a pior cidade do país.
Driving through Rockford, I realized... there were other similarities to Flint.
Ao dirigir-me para Rockford, reparei que haviam outras semelhanças com Flint.
And I know what that's like... because I lived in Flint most of my life.
E eu sei o que isso é, porque vivi em Flint quase toda a minha vida.
That's right. Good luck, Flint, Michigan.
Boa sorte, Flint, Michigan.
* We're gonna roll the union on * Hearing that song of the Thirties... of the Flint sit-down strike... of labor, the CIO... I'm seated next to Michael Moore.
Estamos a ouvir uma canção dos anos 30 da greve dos operários da CIO, em Flint... sentado ao meu lado está Michael Moore.
Down below... Flint, Michigan, 1996.
E em baixo, Flint, Michigan, em 1996.
If I could find 500 people in Flint, Michigan... who want to make shoes, will you open the factory?
Se eu conseguir reunir 500 pessoas em Flint, Michigan que queiram fabricar calçado você abre uma fábrica?
No, if they do... if they will work those jobs... will you come to Flint?
Se quiserem, se quiserem esses empregos, você irá a Flint?
Filmmaker Michael Moore is urging... the world's largest athletic shoe company... to open a factory, a factory in Flint.
Obrigado. O realizador Michael Moore convenceu o maior fabricante de calçado desportivo do mundo a abrir uma fábrica. Uma fábrica em Flint.
I want the people of Flint who would like to work... who would like to have a job at Nike... to come here and stand in front of City Hall.
Quero pedir às pessoas de Flint que queiram trabalhar, que queiram um emprego na Nike, que venham amanhã à Câmara Municipal.
Dress warm. And we'll make a video message to him... and show him that the people of Flint... if they had an opportunity to work, would certainly work.
E enviar-lhe-emos uma video-mensagem, mostrar-lhe-emos que se as pessoas de Flint pudessem trabalhar, o fariam.
Flint needs jobs! Mr. Knight, I'm 37 years old.
Senhor Knight, tenho 37 anos.
If Nike means that much to me... Flint should mean that much to you.
Se a Nike é importante para mim, Flint também devia ser para si.
There's a lot of people in Flint... and all over Michigan that need jobs... but especially in Flint, and I'm one of those people.
Há muitas pessoas em Flint e em todo o Michigan, a precisarem de emprego, mas sobretudo em Flint. E eu sou uma dessas pessoas.
Basically, Flint isn't on our radar screen right now... as far as a warehouse or a sales office.
Basicamente... Flint não está entre as nossas prioridades, nem como empresa, nem como escritório de vendas.
MOORE : Phil swore he would never build a factory in Flint.
Phil jurou que não nunca iria abrir uma fábrica em Flint.
If I win, you have to build the shoe factory... in Flint, Michigan.
Se eu ganhar, você constrói a fábrica de calçado em Flint, Michigan.
But if I win, we gotta make some jobs in Flint. - We're not arm wrestling.
Mas se eu ganhar, criaremos alguns empregos em Flint.
I issued Phil one last challenge... to contribute money to the schools of Flint.
Desafiei o Phil uma última vez : uma contribuição para as escolas de Flint.
It's very unlikely that I would make a contribution... to the Flint schools in the future.
É pouco provável que faça uma contribuição para as escolas de Flint.
I'll contribute $ 10,000 to do that... for the Flint school system if you'll do that.
Para as escolas, se fizer o mesmo.
"Shane, I don't know who the fuck Arrow Flint is either" But don't you know what a troglodyte is?
Eu também não sei quem é o Arrow Flynn, mas não sabes o que é um troglodita?
Oh, listen, fair madam. Let it beyour glory to see her tears, but be your heart to them as unrelenting flint to drops of rain.
Vá, senhora, que seja tua glória contemplar-lhe as lágrimas, mas que o vosso coração seja duro como o sílex às gotas de chuva.
Hey, In Like Flint.
"In Like Flint"!
And Larry Flint's a publisher.
E o Larry Flynt é um editor.
Bletchley passes to Captain Marcus Flint.
Bletchley passa ao Capitão Marcus Flint.
- You and that piece of flint!
Vivi consigo e com essa pedrada.
I was dragged up by my mother and a piece of flint.
Fui criada pela minha mãe e por uma pedrada.
And the most feared of all these pirates was the notorious Captain Nathaniel Flint
E o mais temido de todos estes piratas era o famoso Capitão Nataniel Flint. - Fogo!
Flint and his band of renegades swooped in out of nowhere Gathering up their spoils vanished without a trace And then.
Flint e o seu bando de assassinos surgiram não se sabe de onde e, juntando os seus despojos,
Flint's secret trove was never found but stories have persisted that it remains hidden somewhere at the farthest reaches of the galaxy stowed with riches beyond imagination... the loot of a thousand worlds
O tesouro secreto de Flint nunca foi encontrado, mas conta-se que está escondido algures no mais afastado ponto da galáxia. Guardado com riquezas inimagináveis, o saque de milhares de navios mundo fora no Planeta do Tesouro. "
How do you think Captain Flint did it, Mom?
Como pensa que o Capitão Flint fazia aquilo?
Flint's trove?
- O tesouro de Flint?
Flint's trove.
O tesouro de Flint!
I remember Captain Flint.
Lembro-me do Capitão Flint.
Wait, wait, wait. You knew Captain Flint?
Conheceste o Capitão Flint?
- Yeah, Flint's trove? You know, loot of a thousand worlds.
- O saque de milhares de navios!
And there was this big door opening and closing... and opening and closing... and Captain Flint wanted to make sure... nobody could ever get to his treasure... so I helped him...
E há uma grande porta, que abre e fecha, abre e fecha. O Capitão Flint não queria que ninguém chegasse ao tesouro. Por isso, ajudei-o.
So that's how Flint did it.
Então, foi isto que o Flint fez...
- Captain Flint?
Capitão Flint?
Nobody ever comes to Flint.
A Flint também nunca vai ninguém.
Come to Flint.
Venham para Flint.
You guys stink!
- Larry Flint tem razão.