Flower перевод на португальский
3,771 параллельный перевод
Flower shop.
Florista.
The flower shop nearest your office, uh, sells a dozen red roses for a very reasonable price of $ 127.68. Flowers?
Flores?
His mom says all she found in his bed this morning was a flower.
A mãe diz que só encontrou a flor em cima da cama.
I know it's Saturday and all, but there's a boy missing in Walnut Creek, and they found a flower on his bed.
Eu sei que é sábado, mas desapareceu um rapaz em Walnut Creek. E encontraram uma flor na cama. Um crisântemo.
And the flower? Oh, I put that on my mama's bed.
- Pu-la na cama da minha mãe.
Someone want to tell me why I got cut short flower-picking with my little one on account of a flesh wound?
Alguém me quer dizer porque fui interrompido de podar as flores por causa de um ferimento?
A flower is a delicate thing.
Uma flor é uma coisa delicada.
Perhaps you can be the flower girl at the wedding.
Talvez possas ser a rapariga das flores no casamento.
The shape of the flower work like a primitive trap forcing the insects to stumble about and bumping to the flower's reproductive structures.
A forma da flor funciona como uma armadilha primitiva. forçando os insectos a tropeçar esbarrando nas estruturas reprodutivas da flor.
The flower of the giant Amazon water lily can close totally, holding the insects captive for several hours, thus making absolutely sure that pollination occurs.
A flor do Nenúfar Gigante pode fechar totalmente mantendo os insectos cativos por várias horas garantindo assim que a polinização ocorra.
A multitude of forms could better harness the potential of the numerous species of flower.
Uma diversidade de formas poderia aproveitar melhor o potencial das várias espécies de flor.
When the bat arrives, it stick its head into the flower to get the honey and as it does so and presses there, out from this hook, come the stamens and dab pollen on its back.
Quando o morcego chega enfia a cabeça na flor para obter o mel pressiona ali a partir deste gancho os estames largam pólen nas suas costas.
So when the bat goes away, it takes the pollen to another flower.
quando o morcego se vai embora leva o pólen para outra flor.
But one of them is that the lower lip of the flower is controlled by a special set of genes.
Mas um deles que é o lábio inferior da flor é controlado por um conjunto especial de genes.
This is a mimic of a female bee that's attracting a male to mate it and when the male mates, it will pollinate the flower.
Isto é um mímico de uma abelha fêmea que atrai um macho para acasalar irão polinizar a flor.
Because this little flower produces the scent which is exactly the same as that of a female bee trying to attract a mate.
Porque esta pequena flor produz o perfume exatamente igual ao de uma abelha fêmea tentando atrair um parceiro.
The bee lands on the lip of the orchid and thrust its head into the orchid's flower itself.
A abelha poisa no lábio da orquídea e enfia a sua cabeça dentro da flor.
The bee loads out some of these, flies away, and maybe thinks it's not going to do that again, but is nonetheless attracted to another rather different looking flower, which is the female, but which produces just that sort of scent.
A abelha carrega alguns deles e afasta-se dali talvez a pensar que não vai repetir isso mas não deixa de ser atraída para outra flor de aspecto diferente que é a fêmea e que produz apenas aquele tipo de perfume.
And it sticks it's head into the female flower and this little bundle of pollen, like a key, fits into a little aperture like a lock and it pulls off the pollen and leaves on the bee's back a little bundle.
Ela enfia a sua cabeça na flor feminina e este pacote pequeno de pólen encaixa numa pequena abertura como uma fechadura e retira o pólen e deixa nas costas da abelha um pequeno pacote.
But this orchid from Madagascar, the Comet Orchid, carries its nectar at the end of extremely long spurs in back of its flower.
Mas esta orquídea de Madagáscar a orquídea cometa armazena o seu néctar no fundo de um nectário alongado. na parte traseira da flor.
It's a third of a meter long, exactly the same length as the spur beneath the flower.
Tem cerca de 33 cm de comprimento exactamente o mesmo comprimento que o nectário da flor.
passion flower leaves.
as folhas da videira da paixão.
This kind of passion flower has a special way of dissuading female butterflies from laying their eggs on its leaves.
Este tipo de flor da paixão tem uma maneira especial de dissuadir as borboletas fêmeas de colocar os ovos nas suas folhas.
And this different species of passion flower does the same thing but imitates eggs in a different way with tiny little posts at the base of the leaf.
E esta diferente espécie de flor da paixão faz a mesma coisa mas imita ovos de uma forma diferente com minúsculas estruturas na base da folha.
The passion flower's tactics illustrate some of the complex ways by which plants dissuade animals from raiding them.
As táticas da flor da paixão ilustram algumas das formas complexas que as plantas usam para dissuadir os animais de as atacarem.
The leaf, just like a flower, attracts insects with a reward.
tal como uma flor atrai insectos com uma recompensa.
Within a few short weeks, there were 50 specimens, all set to flower.
Em poucas semanas havia 50 amostras todas aptas para florir.
But here, technology creates such continuous conditions that alpines flower without it.
Mas aqui a tecnologia cria tais condições que as plantas alpinas florescem sem ela.
This flower, to our eyes, it seems to have uniformly plain pedals. But the insect looking at it in ultraviolet, each pedal has a white tip, so there is a circle of white
Esta flor aos nossos olhos parece ter pétalas uniformes e lisas mas quando o inseto olha para ela em ultravioleta vê que cada pétala tem uma ponta branca.
This flower which, to our eyes, appears to be in plain blue. The ultraviolet light has white pedals with lines running down it all the way around pointing towards the center.
Esta flor que aos nossos olhos parece ser azul clara à luz ultravioleta tem pétalas brancas com linhas à volta apontando para o centro.
The four-o'clock flower blooms at dusk and has fluorescent pollen that attracts night flying moths.
A Flor Maravilha abre ao anoitecer e tem pólen fluorescente que atrai mariposas que voam de noite.
As a consequence, insects can smell a flower from as much as a mile away.
Como consequência os insectos podem cheirar uma flor a uma milha de distância.
The motion releases the pollen that would otherwise remain locked fast in the flower.
O movimento liberta o pólen que de outro modo permanecerá encerrado na flor.
Each grain contains a tiny bundle of the particular DNA that will fertilize the flower produced by another individual of the same species.
Cada grão contém um pequeno pacote de um DNA específico que irá fecundar a flor produzindo um outro indivíduo da mesma espécie.
But it has to get to such a flower
Mas tem de chegar a tal flor.
A pollen grain, when it arrives on such a flower, doesn't swim like the sperm of an animal.
quando chega à flor adequada não nada como o espermatozóide de um animal.
Instead, as the illustration shows, it produces a tube which grows down into the ovary at the very center of the flower.
como mostra a ilustração produz um tubo que cresce para dentro do ovário mesmo no centro da flor.
It's the bud of the biggest flower in the world.
É o botão da maior flor do mundo.
As it grows day after day, a huge spire, the spadix, rises from the center of the developing flower.
À medida que cresce dia após dia a espádice eleva-se a partir do centro da flor em desenvolvimento.
And then one evening as darkness falls over the forest, the giant flower opens.
assim que a escuridão cai sobre a floresta a flor gigante abre-se.
Well, the function of the flower, like all flowers, is to attract pollinator.
como todas as flores é atrair polinizadores.
And as it warms, something else happens inside the flower at the base of the spire.
E quando aquece algo mais acontece na base da coluna.
And then with a shower of rain or a little bit of water, it comes to life and produces a tiny little flower.
com um chuvita ou um pouco de água retoma a atividade e produz uma flor pequenina.
This is a mimic of a female bee that's attracting a male to mate it and when the male mates, it will pollinate the flower.
Isto é um mímico de uma abelha fêmea que atrai um macho para acasalar os machos ao acasalar irão polinizar a flor.
Because the main ingredient is essence of poppy flower.
Porque o componente principal é flor de papoila.
Because I am past the point in my life where I hope every date will flower into a meaningful relationship.
Porque já não tenho idade para esperar que todos os encontros virem relações sérias.
Virginity is like a flower.
A virgindade é como uma flor.
You're a flower and I'm a bee.
És uma flor e eu sou uma abelha.
Violet flavor? Like the flower?
- Sabor violeta?
I got a hit on the DNA from the flower-shop safe.
Consegui encontrar o dono do ADN do cofre da floricultura.
Here are its flower buds.
Aqui estão os seus botões florais.