Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ F ] / Frisk

Frisk перевод на португальский

251 параллельный перевод
Frisk'em.
Reviste-os.
- Frisk the dump.
- Revistem esta espelunca.
- Frisk them.
- Revista-os.
You're not gonna frisk me.
Não vais gozar comigo.
Do you want to say so, or stand for a frisk?
Fala por falar, ou quer fazer uma busca?
Frisk him for his turnip.
Revista-o.
- Frisk them.
- Revistem-nos.
The poor little creatures. They frisk about, you know.
Têm suas pequenas histórias de amor e, de repente... caem na armadilha.
Frisk him, Guillaume.
Passa-o em revista, Guillaume.
They gather, inspect and frisk them before they return to camp.
Eles reunem-nos, inspeccionam e rebuscam antes do regresso ao campo.
Okay, Hyland, James, frisk'em.
Ok, Hyland, James, frisk-los.
Frisk him.
Reviste-o.
- Care to frisk me?
- Quer revistar-me?
I DON'T WANT YOU TO CARRY A GUN IN THIS CASE BECAUSE THEY MIGHT FRISK YOU AND THAT'LL BE A DEAD GIVEAWAY. BUT I DO WANT YOU TO HAVE SOME PROTECTION.
É melhor não levar nenhuma arma porque eles podem-no revistar e isso o condenaria mas tem que ir protegido de alguma maneira.
- THE OLD SECRET FRISK METHOD.
- O velho método da revista secreta.
- If you like, frisk me.
- Está armado? - Se quiser... - pode me revistar.
Aren't you gonna frisk her?
Não a vai revistar?
Here's what we'll do- - I'll frisk Gertrude and you'll frisk Gerald.
Fazemos assim eu revisto a Gertrude e o senhor revista o Gerald.
I'll frisk 99 and you frisk Gertrude and Gerald.
Eu revisto a 99 e o senhor a Gertrude e o Gerald.
You wanna frisk me and let Gertrude and Gerald frisk each other?
Quer me revistar e deixar que Gertrude e Gerald se revistem um ao outro?
Why don't we take them down to headquarters and frisk them down there?
Levam-los para a sede e revistamo-los lá!
I've got to frisk you, so turn around.
Por isso, vire-se.
How many times have I told you not to frisk our guests?
Quantas vezes te disse para não revistares as visitas?
Frisk them.
Revista-os.
Before the movie, they'll frisk us good.
Antes do filme, eles vão nos revistar.
You practicing your frisk?
Estás a praticar?
Ain't a tough guy in the world that will frisk you there.
Ninguém o vai revistar aí.
I'll frisk you later.
Eu revisto-te mais logo.
Frisk me so you'll trust me.
Pode me revistar. Confie em mim.
You can come out and frisk me.
Pode sair e me revistar.
I didn't even frisk you yet.
Eu ainda nem a revistei.
- This is my first frisk.
- Não acredito nisso.
You frisk him, you frisk me!
Se o revistas a ele, revistas-me a mim!
But they said he ain't gonna win, Frisk.
Mas eles disseram que ele não vai ganhar, Frisco.
Frisk her!
Revistem-na!
Frisk him and cuff him.
Revista-o e algema-o.
How come you don't frisk them?
Como é que não revistam eles?
I'll have them frisk everybody that comes into that building, but there's no way I'm not taking that stage tonight.
Vou mandar revistar todas as pessoas que entrarem no edificio mas não há nada que me vá impedir de subir ao palco, esta noite.
- Why can't I check if he ain't a cop? If he ain't wired, why can't I frisk him?
Se não é chui, por que não posso revistá-lo?
- Why won't he let me frisk him? - Cut the bullshit!
- Por que não me deixa revistá-lo?
- Why can't I frisk him?
Deixa-te disso.
Get her down on the ground and frisk her good.
Que a ponha no chão e a segure muito bem.
Frisk, son!
Vou-te revistar, rapaz!
- Then frisk the woman!
Então revistem a mulher.
I'd never frisk him before I let him walk in on his wife while some guy was slamming her into the wall...
E eu não o revistava antes dele surpreender a mulher enquanto outro tipo a montava? !
- Aren't you gonna frisk me?
- Não me vais revistar?
That's good, because... I have to frisk you.
Ora ainda bem, porque vou ter de te revistar.
And now... you can frisk me.
Agora... podes ser tu a revistar-me.
Did any of you stupid shits bother to frisk this fuck? !
Alguém se deu ao trabalho de revistar este cretino?
Frisk him, copper, he's got a gun!
- Reviste-o, está armado.
It wasn't me that did it, was it?
Den där var ju helt frisk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]