Fum перевод на португальский
58 параллельный перевод
Fe, fi, fo, fum!
- Fe, fi, fo, fum!
Fe, fi, fo, fum!
Fe, fi, fo, fum!
Fe, fi, fo, fum
Fe, fi, fo, fum
Fe, fi, fo, fum.
Fe, fi, fo, fum.
fum!
fum!
Fe, fi, fo, fum He, hi, ho, hum
Fe, fi, fo, fum He, hi, ho, hum
Fee, fi, fo, fum, I smell a half mortal.
Fe, fi, fo, fum, cheira-me... a meia mortal.
Fe-fi-fo-fum, I smell the blood of an Englishman.
Fe-fi-fo-fum, cheiro o sangue de um inglês.
Fi fa fo fum
Fi fa fo fum
Fo! Fum! I smell...
Eu cheiro...
* Fe Fe fi fi fo fo fum * lookin'mighty nice, here she comes * * wearing'a wig, hat, and shades to match * * got her high-heeled shoes and an alligator hat *
Vejam a Molly agora, aí vem ela Com a sua cabeleira e sombras a condizer Ela tem sapatos de salto alto e um chapéu de crocodilo Usando as suas pérolas e anéis de diamantes
* Fe Fe fi fi fo fo fum * look it, once again, here she comes * * wearing'a wig, hat, and shades to match * * got her high-heeled shoes and an alligator hat *
Vejam a Molly agora, aí vem ela Com a sua cabeleira e sombras a condizer Ela tem sapatos de salto alto e um chapéu de crocodilo Usando as suas pérolas e anéis de diamantes
Fee, fie, foe, fum.
Pim, pam, pum!
But you're already smoking cig...
Mas vocês já estão a fum...
Fee, fi, fo, fum. Yeah.
Aqui vou eu.
Fee, fi, fo, fum.
Fee, fi, fo, fum.
Fee, fi, fo, fum, I smell a half mortal.
Fé, fi, fó, fum, cheira-me... a meia mortal.
- "Fum." - " I smell the blood of an Englishman.
- "Fum." - " Eu sinto o cheiro de um Inglês.
Fee, fie, foe... fum!
Pim, pam, pum!
Fee, fie, foe, fum!
Pim, pam, pum!
Fee, fie... foe, fum!
Pim, pam, pum!
Our FUM today said there were members of the clergy in the room.
A nossa FUM ( organização de Quakers ) disse que há membros do clero na sala.
fee, fi, fum, fo, i smell the stink of a stank-ass ho.
Fi-fa-fom-fo... Eu sinto o cheiro de traseiro de vagabunda.
"Desperate fum..."
"... desesperada... "
Fe fi fo fum
Fe fi fo fum
Fee-fi-fo-fum.
Fi-fam-fo-fum.
Fee-fi-fo-fum, give me all your candy and gum!
Fee-fi-fo-fum, dêem-me todos os vossos doces e pastilhas!
Fe-fi-fo-fum!
Fe-fi-fo-fum!
Like as in fee-fi-fo-fum?
- Como aqueles do fee-fi-fo-fum?
Fee-fi-fo and fum
Fi-fai-fo-fam
Fee-fi-fo-fum
Fa-fe-fi-fo-fu
Fee, fie, foe, fum!
Fee, fie, foe, fum!
Fee-fi-fo-fum!
Fee-fi-fo-fum!
Fee fi fo fum,
Fee fi fo fum,
Fi! Fo!
- Fi, fi, fó, fum...
I'm deconstructing our our our thing we say.
É uma piada com o "Fi, fi, fó, fum" dos gigantes.
Fee-fi-fo-fum.
Fee-fi-fo-fum.
Flim-fum, church scum Flim-fum, church scum
Tlin-tlão, abaixo a padralhada Tlin-tlão, abaixo a padralhada
Flim-fum, church scum
Tlin-tlão, abaixo a padralhada
- Fo-fum. - Yes!
Sim!
Dear guests, welcome to the wedding of Makve and Feride Fum Let's hear it for them!
Caros convidados, bem-vindos ao casamento de Makve e Feride Fum.
The WUF Heavy Weight Champion.
O Campeão peso-pesados FUM.
"Fee-Fi-fo-fum!" Right?
"Fee-Fi-Fo-Fum!", certo?
It was like he threw me the rock, and I almost fum- - know what I'm saying?
Era como se ele me atirasse a rocha e eu quase...
Fee-fi-fo-fum, I hear the sounds of an angry studio manager!
Estou a ouvir os sons de uma directora de estúdio zangada!
Fee, fi, fo, fum! I smell a cat and I want some gum.
Pata, peta, pete, sinto cheiro de gato e quero chiclete.
Fal-di-ral, fa-di-da, lo-di-do-di-do-fum-fum.
Mr.
Fee, fi, fo, fum!
Ai que bom!
Fee-fi-fo-fum.
Fi-fai-fo-fam.
Fee! Fi! Fo!
Fi, fi, fó, fum, cheira-me a violação de direitos!