Fusco перевод на португальский
399 параллельный перевод
Just you and I, alone in the waning twilight.
Só tu e eu, sozinhos ao lusco-fusco.
We were going to enjoy the waning twilight.
Íamos desfrutar do lusco-fusco.
- Hey, Mr. Fusco, can I get an advance?
- Sr. Fusco, pode me adiantar algum?
- You do not have to, Mr. Fusco.
- Não precisa, Sr. Fusco.
Hey, Mr. Fusco, look, I need the afternoon off.
Sr. Fusco. Preciso folgar à tarde.
- But I gotta, Mr. Fusco.
- Eu preciso, Sr. Fusco.
- Oh, come on, Mr. Fusco.
- Deixe disso, Sr. Fusco!
Mr. Fusco, I come for what I got coming.
Sr. Fusco, vim buscar o meu dinheiro.
By the dim glow of a shrouded campfire, I saw Rising Star, and I encountered Sonny Steele himself. - What?
Através do lusco-fusco duma fogueira oculta vi o Estrela Nascente, e encontrei-me com o próprio Sonny Steele.
Right from the dim glow of the shrouded campfire.
Directamente do lusco-fusco duma fogueira oculta. Seu doido.
It must be early light now.
Deve já estar lusco-fusco.
- That's twilight.
- Isso é o lusco-fusco.
- Twilight is when objects are silhouettes.
- O lusco-fusco é quando tudo são silhuetas.
Drinks sipped as the train cut through the twilight.
Bebidas sorvidas enquanto o comboio cortava o lusco-fusco.
- Twilight?
O lusco-fusco?
- Twilight.
- O lusco-fusco.
I read people vs fusco.
Especialmente, desde que li a sua argumentação no caso contra Fusco.
Nice try, Mr. Fusco.
O que estão a fazer aqui? Tanner!
And he stole Cottafavi's musician, Fusco.
E roubou o músico de Cottafavi, Fusco.
You forget that Antonioni had worked with Fusco five years before Cottafavi.
Está-se a esquecer de que Antonioni tinha trabalhado com Fusco, cinco anos antes de Cottafavi.
We went back to work, and we finished up along about dusk.
Voltámos ao trabalho e terminámos ao lusco-fusco.
I had Sal Fusco, a great second-story guy.
O Sal Fusco, um excelente arrombador.
That's right.
Joe Fusco Junior.
- My gat, fool.
- O meu fusco, palhaço.
Professor fuscoe has been hired by Princeton.
O professor Fusco vai para Princeton.
Come on. You want some food, Blackie?
Queres comida, Fusco?
It is not Blackie.
Não é Fusco.
Fusco, Anthony.
Fusco, Anthony.
The other is Dean Fusco.
O outro é Dean Fusco.
Dean Fusco.
O Dean Fusco.
Fusco's sister owns a theatre in the town they grew up in.
A irmã do Fusco tem um cinema na cidade onde cresceram.
Fusco misled us.
O Fusco enganou-nos.
Or Fusco, the vegetable man, maybe.
Ou talvez Fusco, o homem dos legumes.
If you can imagine. it's dusk. and it's still 104o.
Tentem imaginar, o lusco-fusco e ainda estão 40ºC.
Dave Fusco.
Sou o Dave Fusco
James Fusco, a.k.a. Jimmy the Tooth.
James Fusco, conhecido por Jimmy, o Dente.
Mr. Fusco, rumor has it you have been trying very hard to get in contact with Lance Hamilton.
Fusco, consta que se tem esforçado bastante para contactar o Lance Hamilton.
I'm gonna go check on Fusco's alibi.
Vou confirmar o álibi do Fusco.
He'd gone with Jimmy Fusco out to Pelosi's brothel at Medford.
Tinha ido com o Jimmy Fusco ao bordel do Pelosi em Medford.
Jimmy Fusco's alibi checked out, so
Confirmei o álibi do Jimmy Fusco...
I'm Linda Fusco.
Sou Linda Fusco.
Oh, oh, oh, Linda Fusco Realty.
Linda Fusco Realty.
Mrs. Fusco...
Sra. Fusco...
Ms. Fusco. / Miss Fusco.
- Sra. Fusco. - Menina Fusco.
Mr. Monk, I know it's not the crime of the century, but someone did this to her, and Linda Fusco deserves justice too.
Sr. Monk, sei que não é o crime do século, mas alguém lhe fez isto e a Linda Fusco também merece justiça.
Ms. Fusco, no, no, no.
Sra. Fusco, não, não.
- Linda Fusco.
- Linda Fusco.
Ms. Fusco, can we help you?
Sra. Fusco, podemos ajudá-la?
Where are you going? I'm Willie Tanner.
Boa tentativa Sr. Fusco.
Not this boyfriend. Joe Fusco.
Ao Joe Fusco!
It's kinda half night, you know?
Começam comigo aqui, mas... não é de dia nem de noite, é... é mais um lusco-fusco, estás a ver?