Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ G ] / G2

G2 перевод на португальский

62 параллельный перевод
Try G2...
Tente G2 entre!
G2 will brief you there.
G2 reunirá consigo lá.
- G2, sir.
- O G2, senhor.
Now my own G2 section is telling me he wasn't even there.
Agora, a minha secção do G2 diz que ele não estava lá.
- No one in OSS, no one in G2.
- Ninguém no OSS nem no G2.
"To buy Whitening Moisturizing Serum G2, okay?"
"Para comprar Soro Branqueador e Hidratador G2, ok?"
G2?
G2?
You don't know G2?
Você não conhece G2?
G2, Corporal Tiser, sir.
G-2, oficial Tiser, senhor.
FBI INVESTIGATION, ARMY, G2 SUMMARIES.
Investigação do FBI, Exército, submarinos G2.
no, g2 to g4.
não, g2 para g4.
G2 thinks this yard Is the supply depot.
O G2 acha que este viaduto é um ´ depósito de provisões.
Baxter.. This is Gadget Model 2... or "G2" for short.
Esta é Gadget Modelo 2... ou "G2" abreviando.
G2 reporting for duty.
G2 apresenta-se ao trabalho.
BAXTER : Not to worry, G2...
Ela é parecida com o Gadget original... mas ela é completamente, e totalmente um robô.
I want to give a little demonstration of what G2 can do.
Quero fazer uma pequena demonstração do que G2 pode fazer.
G2 Must be a loose wire or something.
Deve ser algum um fio solto ou qualquer coisa assim.
G2 will now show us how she would apprehend the suspect.
G2 nos irá mostrar como ela apanharia um suspeito.
All right, G2, I think we get the picture.
Tudo bem, G2, acho que já entendemos.
That's one of the many improvements I've made to G2.0.
Essa é uma das várias melhorias que eu fiz na G2.
You might say that G2 is you without the glitches.
Podemos dizer que a G2 és Tu sem os defeitos.
They're giving the Claw case to this G2 character?
Eles deram o caso do Garra a essa tal G2?
You can get back on the case and get a jump on G2.
Podes voltar ao caso e ficar na dianteira da G2.
Then I could get back on the case and get the jump on G2.
Então eu poderia voltar ao caso e ficar na dianteira da G2.
G2 : Very well.
muito bem.
GADGET : Thanks for the backup, G2... although everything was under control.
Obrigado pelo reforço, G2... entretanto tudo estava sob controle.
Great work, G2!
Bom trabalho, G2!
Uh-oh. Looks like G2 could use some backup.
Parece que a G2 vai precisar de reforços.
G2 : Very well.
Muito bem.
G2 : They're getting away.
Estão a fugir.
Not to worry, G2.
Não se preocupe G2.
G2, are you any closer to capturing Claw?
G2, está em fins de apanhar o Garra?
G2, notice anything suspicious about those musicians?
G2, reparou em algo de suspeito acerca dos músicos?
Ha ha ha ha! G2, see.
G2, veja.
Now if you'll excuse me, G2...
Agora se me dá licença, G2...
G2 will be- -
G2 será...
G2 is finished... along with the whole Gadget program.
A G2 está acabada... Assim como todo o programa Gadget.
Come on, G2.
Vamos, G2.
GADGET : I'm sor.r.y. G2.
Lamento, G2.
Now, G2.
vamos, G2.
Look, G2, my niece is in trouble.
Olhe, G2, a minha sobrinha está com problemas.
Good call, G2.
Boa ideia, G2.
G2, but... then you might get the glitches.
G2, mas... você poderá ficar com defeitos.
G2 : Good wor.k. Penny.
Com o trabalho, Penny.
Thanks, G2.
Obrigada, G2.
Well, thank you, G2.
Bem, obrigado, G2.
And for heroically foiling Dr. Claw and saving Riverton... I would like to award lnspectors Gadget and G2... these distinguished conduct medals... for their service to this city.
E por heroicamente frustrar o Dr. Garra e salvar Riverton... gostaria de conceder ao Inspector Gadget e a G2... estas medalhas de conduta merecedora... pelos seus serviços para com esta cidade.
That's very big of you, G2.
Isso é muito amável da sua parte, G2.
Horton, what's G2 got to say about this?
Horton, o que tem o G2 a dizer sobre isto?
Sectors G2, G6, and G8. Toxic waste. External containers.
Resíduos tóxicos nos setores G2, G6 e G8, containeres externos.
And so you see, gentlemen, utilizing the general concept of the third dimension carried to the fourth power, we find that MX-squared minus G2 over the speed of light gives us the equivalent of the M5 quotient. Chain :
Vejam senhores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]