Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ G ] / Gangnam

Gangnam перевод на португальский

46 параллельный перевод
Within three months, you won't be able to walk four feet in Kangham, South Korea... without seeing one of our beautiful models... smiling at you from billboards and drugstore windows, inviting you in.
Dentro de três meses, não poderão andar por Gangnam, na Coreia do Sul, sem ver uma das nossas belas modelos a sorrir-vos dos painéis e das montras, a chamar-vos para as lojas.
Allister, Allister, do "Gangnam Style"!
Reparem. Allister! Allister, dança o "Gangnam Style"!
Quick, do "Gangnam Style."
Rápido, faz o "Gangnam Style".
And usually they flame out after about 48 hours, but sometimes they blow up and become a super meme like Downfall or Gangnam.
Por norma, dissipam-se, após 48 horas, ou tornam-se super fenómenos, como "Downfall" e "Gangnam".
- GARY : ( CHUCKLES ) I love Gangnam.
- Adoro o "Gangnam".
We're at Chungdam junction, cruisers 1 and 2 en route.
Gangnam a solicitar, cheomdam, e sin chon para apoio. 256 no cruzamento cheongdam-dong, a caminho do assalto.
100 bucks Skylark thinks he's the guy from "Gangnam Style."
100 paus no que Skylark pensa Este é o tipo "Gangnam Style."
Or we go "gangnam style."
Ou, então, passaremos a "Gangnam Style".
Gangnam gambling houses must be hot.
As casas de jogo de Gangnam devem ser boas.
A Gangnam hustler?
Um gangster de Gangnam?
I'm Charlie from Gangnam.
Sou o Charlie, de Gangnam.
I used to play in Gangnam houses.
Eu costumava jogar nas casas de Gangnam.
In the 1970s, the city of Seoul began plans to develop Gangnam into the new Seoul.
Nos anos 70, a cidade de Seul iniciou planos para desenvolver Gangnam numa nova Seul.
This film is a dramatization of events that took place in Gangnam.
Este filme é a dramatização dos eventos que tomaram lugar em Gangnam.
This entire region is a part of Gangnam.
Esta região inteira é uma parte de Gangnam.
[Gangnam Blues]
[Gangnam Blues]
I'm looking at lands in Gangnam, and I need a companion.
Ando à procura de terras em Gangnam, e preciso de companhia.
- Buy up some Gangnam lands.
- Compra algumas terras de Gangnam.
Will buying up lands in Gangnam be profitable enough for the campaign?
Comprar terras em Gangnam será lucrativo para a campanha?
What if we move the capital to Gangnam?
E se mudarmos a capital para Gangnam?
He and gangster Jang Deok Jae are buying up the lands in Gangnam.
Ele e o gangster Jang Deok Jae estão a comprar as terras em Gangnam.
He's been buying up lands in Gangnam.
Ele tem andado a comprar propriedades em Gangnam.
You aren't the only one who's crossed over into Gangnam.
Não és o único interessado em Gangnam.
How will you seduce Gangnam cougars like that!
Como irão seduzir as velhas de Gangnam assim!
You can't go to Gangnam without stepping on his land.
Não podes ir para Gangnam sem pisar território dele.
It'll all turn to gold once the plans for Gangnam are announced.
Tudo se tornará em ouro assim que os planos para Gangnam sejam anunciados.
So they're finally coming to Gangnam.
Finalmente vêm para Gangnam.
[Gangnam Development Press Conference] Due to the overpopulation of Seoul... and as a preemptive measure against North Korean invasion the city of Seoul will expand to include the Gangnam region.
[Conferência de Imprensa para o Desenvolvimento de Gangnam] Devido à superpopulação de Seul... e como medida preventiva contra a invasão da Coreia do Norte, a cidade de Seul irá expandir-se para incluir a região de Gangnam.
Then they'll all come crawling down to Gangnam.
E aí, todos virão a rastejar para Gangnam.
For Gangnam's future!
Pelo futuro de Gangnam!
[ Gangnam Candidate No. 1 :
[ Candidato de Nº. 1 :
Born and bred right here in Gangnam
Nascido e criado aqui em Gangnam.
I am the son of Gangnam!
Eu sou filho de Gangnam!
I will bring prosperity to Gangnam!
Trarei prosperidade a Gangnam!
You guys remember Gangnam style?
Lembram-se do "Gangnam Style"?
- Oh, word up. Well, I have almost memorized "Gangnam Style" phonetically, so samesies.
Bem, eu quase memorizei "Gangnam Style" foneticamente, então estamos na boa.
Perps, people I've testified against, the old guy who lived underneath me when I was learning the Gangnam Style dance.
Bandidos contra quem testemunhei, o velho que morava no andar de baixo quando dançava o "Gangnam Style".
He was seen in Gangnam at the same time.
Foi visto em Gangnam à mesma hora.
I ask you to join but you do not seem real Gangnam Style person.
Eu pedia-te que alinhasses, mas não pareces ser mesmo uma pessoa Gangnam Style.
Gangnam.
Gangnam.
- Gangnam dance.
- Da dança Gangnam.
I'm not familiar with Gangnam, the suburb.
- Não conheço o Gangnam, o bairro.
That's our grandson, gangnam style.
É o nosso neto, Gangnam Style.
Well, I've been tracking Geonwoo's cell like you asked, and on the night of Elsa's murder, Geonwoo wasn't in the Itaewon District. He was in the Gangnam Distinct.
Estive a seguir o telemóvel do Geonwoo como pediste e na noite do assassinato da Elsa, ele não estava no Distrito de Itaewon, estava no Distrito de Gangnam.
What was he doing on Gangnam?
O que ele estava a fazer em Gangnam?
He has his own dance, like "Gangnam Style," except it's got a little more with the hands.
Tem uma dança própria, tipo o "Gangnam Style", só que é mais com as mãos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]