Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ G ] / Gantz

Gantz перевод на португальский

59 параллельный перевод
Captain Hinshaw, this is Captain Gantz.
Comandante Hinshaw, este é o Comandante Gantz.
Captain Kramer, Captain Gantz.
Cte. Kramer, Cte. Gantz.
The metcalfs, the polmanskis, The montenegros, the gans, The luskatuffs, the metzgers,
Meckas, Plomeskis, Montenegro, Gantz, Luztkaz, Meckus, Schmikziz, os Feinz, os Steins,
Gantz evaluated our mission performances. Our mission is to kill the space invaders.
Gantz dá as pontuações das missões uma missão para eliminar os aliens que invadem a terra.
They're the ones who died in the Gantz missions.
Todas as pessoas que morreram nas missões de Gantz.
Gantz scanned us.
Entendes agora?
It knows everything about us.
Gantz é o tipo que sabe de tudo.
Gantz's been recruiting people Long before me.
Muito antes de chegar aqui... Trouxeram muita gente para cá para procurar aliens...
Gantz...
Gantz...
Hey, Gantz, hurry up
Ei, Gantz, rápido!
Instead of heaven, they find themselves in an apartment with a group of strangers and a black orb called "GANTZ".
Em vez do céu, eles encontraram-se num apartamento com um grupo de estranhos e uma esfera preta chamada "GANTZ".
When Gantz assigns a mission, there is no choice but to follow.
Quando o Gantz lhes atribui uma missão, eles têm que cumprir.
Gantzgave each of them scores.
Gantz atribuiu pontuação a cada um deles.
Not knowing when Gantz might summon them again... they are returned to theirnormal lives.
Nunca sabendo quando iriam ser chamados novamente pelo Gantz... são devolvidos às suas vidas normais.
As the missions continue, more and more Gantz members die.
Enquanto duram as missões, mais e mais membros Gantz morrem.
Gantz.
Gantz.
How did Gantz bring you back?
Como é que o Gantz te trouxe de volta?
Gantz show me who's dead.
Gantz, mostra-me quem está morto.
We earned enough points to leave Gantz.
Fizemos pontos suficientes para deixar o Gantz.
Gantz, I'd like you to please resurrect Masaru Kato.
Gantz, Gostaria que ressuscitasse o Masaru Kato.
Hey, Gantz!
Ei, Gantz!
I have the key to the Gantz room.
Tenho a chave para o apartamento do Gantz.
Gantz, I want option two.
Gantz, quero a segunda opção.
Maybe you can explain why Gantz is acting weird.
Talvez consigas explicar porque é que o Gantz anda estranho.
Gantz called us back.
O Gantz chamou-nos de volta.
How can Gantz possibly run on batteries?
Como é que o Gantz fica sem pilhas?
Well my theory is that Gantz is powered by this guy's energy.
Bem, a minha teoria é que o Gantz usa a energia daquele tipo.
So when baldy here dies then so does Gantz.
Por isso quando o careca morrer o Gantz também morre.
What's going to happen to us when Gantz runs out of power?
E o que é que nos vai acontecer quando o Gantz ficar sem energia?
We're all alive because of Gantz.
Estamos vivos por causa do Gantz.
So we're going to die when Gantz does.
Por morremos quando o Gantz morrer.
Gantz's time is running out.
O Gantz está a ficar sem tempo.
So she could be a Gantz veteran like us?
Então ela poderá ser uma de nós?
And Gantz wants us to prevent that.
E o Gantz quer que evitemos isso.
If that's Gantz's order we have to follow.
Se essa é a ordem do Gantz temos que segui-la.
Gantz at the very least, transport me first.
Gantz pelo menos, envia-me primeiro.
Now Gantz!
Agora Gantz!
But if Gantz dies all of us die.
Mas se o Gantz morrer, morremos todos.
Mr. Suzuki, before Gantz dies... I want 100 points to go back to my life.
Sr. Suzuki, antes do Gantz morrer... eu quero 100 pontos para voltar à minha vida.
Before Gantz dies I need to earn points to bring her back.
Antes do Gantz morrer preciso de pontos para trazê-la de volta.
I understand now, Gantz.
Agora entendo, Gantz.
Gantz?
Gantz?
This black orb is... Gantz.
Esta esfera negra é... o Gantz.
Gantz, beam me out of here.
Gantz, transporta-me agora.
That's the Gantz rules.
São as regras do Gantz.
Gantz gives you three bonus options.
O Gantz dá-te três opções de bónus.
You'll forget all about the Gantz games and go back to your regular life.
Esqueces-te destes jogos e voltas à tua vida normal.
Our unit is... Gantz.
A nossa unidade é o Gantz.
Well, somebody told the metcalfs, The polmanskis, the montenegros, The gans, the lustacuffs,
Bem, alguém contou aos Meckas, ao Plomeskis, aos Montenegro, aos Gantz, aos Luztkaz, aos Meckus, aos Schmikziz, aos Feinz, aos Steins, aos Lamacks, aos Willers, aos Hogans e aos Cogans.
Ask Gantz.
Pergunta ao Gantz!
That's Gantz. When I came along, people had already called it so.
Gantz, é assim que me chamam!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]