Gianni перевод на португальский
398 параллельный перевод
What has Valli got to do with your job?
Quer me dizer o que tem que ver Valli com seu trabalho? Prometeu-me me apresentar ao Gianni!
Very well, but Gianni is not included in the sharecropping!
Muito bem, mas isso para o Gianni é igual ao litro!
Gianni is my son, because I am the only father.
Gianni é meu filho, porque eu sou o único pai.
And, when Gianni and Carla get married, we will be neighbors, are you glad?
E, quando o Gianni e a Carla, se casarem, seremos vizinhos, que tal?
So Gianni, is everything arranged for the official trapping on Sunday?
Então Gianni, tudo arranjado para o pedido oficial, domingo?
Gianni, how are the invitations?
- Gianni, como vão os convites.
- Yes!
Vem aí o Gianni. Vamos...
I go with Gianni. Come back early, we need to prepare things for tonight.
Volta cedo, precisamos de preparar as coisas para esta noite.
So, young one, don't you think it's too long?
Então, então Gianni, não te estás a alargar?
Congratulations Gianni!
Felicidades Gianni!
Come on... Gianni, Marletta, it's the hour of retreat.
Vamos..., Gianni, Marletta, deixa a conversa sobre os cavalos.
Gianni, duty calls you.
Gianni, o dever chama-te.
- Gianni, it's great!
- Gianni, é óptimo! - Oh, é como um sonho.
Gianni, help here, quick.
Gianni, ajuda aqui, rápido.
I always said, Gianni would thrive. I thought...
- Eu sempre disse, Gianni iria prosperar.
Yes, Gianni, yes!
Sim, Gianni, sim!
The orchids are not from Gianni.
As orquídeas não são do Gianni.
No Carla, come down to earth, before Gianni returns.
Não Carla, desce à terra, antes de voltares para o Gianni.
He even phoned me, with the excuse of asking me about Gianni. But that's all.
Podia ter telefonado, em vez de mandar flores, mas sem o Gianni saber.
I think, however, that Gianni's return will overcome this situation, won't it?
Penso, porém, que o retorno de Gianni vai superar esta situação.
Did Gianni give you the good news?
O Gianni deu-vos a boa notícia?
- Well Gianni, come on.
- Bem Gianni, vamos.
Gianni, it's because the telephone call of yesterday evening?
Gianni, nenhuma namorada que ligou ontem à noite?
and I'm in love with Gianni.
e eu estou apaixonada por Gianni.
It's better not to know, isn't it, Gianni?
É melhor não saber, não é?
- Listen, Gianni.
- Ouve, Gianni.
Gianni!
Gianni!
But Gianni is partially right : the meetings, the call, the orchids, and then see her kissing with another.
Mas o Gianni não é cego, os encontros, a chamada, as orquídeas, e depois ver ela aos beijos ao outro.
If I were Gianni, I would have slapped both of them.
Eu se fosse o Gianni, teria esbofeteado os dois.
Gianni my love, even the appearances are all against me, you are the only man in my life,
"Gianni meu amor, mesmo as aparências estando contra mim," "tu és único homem na minha vida,"
A letter to Gianni Traimonti.
Carta para Gianni Traimonti.
Do you remember Gianni, on the first day of the screen test...
Lembras-te Gianni, no primeiro dia de "casting"...
Gianni?
Gianni?
That one is the colleague of Gianni..
Aquela é a colega do Gianni..
But it seems that Gianni is talking to his girlfriend.
Mas parece que o Gianni está a falar com a namorada.
Gianni said to the journalist that Lena was the ideal woman for him.
Gianni disse que a jornalista era a mulher ideal para ele.
If you continue like this, how will you reconquer your Gianni?
Se continuas assim, como é que queres reconquistar o teu Gianni?
You're right, because I'm sure that Gianni has ever continued to love you.
Tens razão, porque eu tenho certeza que o Gianni, continuará a amar-te.
- Gianni, Gianni?
- Gianni, Gianni?
Gianni, where are you?
- Gianni, onde estás?
But Gianni, is not your fiancee?
- Mas Gianni, onde está a tua mulher?
I try to ease my conscious sending you the letters from Gianni to Carla,
Junto lhe envio as cartas do Gianni para a Carla,
He promised to introduce me to Gianni
O que?
And you're right about Gianni
Quanto ao Gianni, acredito que tem razão! Assim é melhor a boutique, ou possivelmente as antiguidades!
Gianni.
Gianni.
I just do not understand why, instead of Gianni she is dancing only with Bastian.
Só não entendo por que as duas, Messi e Gonzzale só dançam com o Bastiano.
Give it to Mr. Gianni.
Dê-o ao Sr. Gianni.
Gianni...
Gianni...
- Gianni?
- Gianni?
- Gianni!
- Gianni!
- Gianni.
- Gianni.