Gilly перевод на португальский
299 параллельный перевод
Gilly's Green Room, Chicago.
Gilly's Green Room, Chicago.
Looks like we got a few parts left over, Gilly.
Parece que ficaram umas partes de fora, Gilly.
Gilly.
Gilly.
You hear that, Gilly?
Ouviste isso, Gilly?
Gilly!
Gilly!
Third drawer from the left, Gilly boy.
Terceira gaveta da esquerda, Gilly.
Gilly, fetch me my spectacles.
Gilly, traz-me os meus óculos.
When you sent Gilly...
Isto é, quando o Sr. Rogers disse esta manhã que ficaria contente com cem dólares. Quando mandou o Gilly...
Say, is that Gilly?
- Diz-me, aquela é a Gilly?
Gilly, what are you doing here so late?
Gilly, o que estás a fazer aqui tão tarde?
Gilly, what will you have, chocolate or tutti-frutti?
- Gilly, chocolate ou tutti-frutti?
Hi, Gilly.
Olá, Gilly.
Gilly, where are your manners?
Gilly, onde estão as tuas maneiras?
See you, Gilly.
Até logo, Gilly.
Come Gilly.
Vamos, Gilly.
Gilly.
- Gilly.
Gilly, give it back.
Gilly, devolve-ma.
Gilly...
- Gilly...
Come on, Gilly.
Vamos, Gilly.
Gilly, tell Momo thanks for the book.
Gilly... agradece ao Momo pelo livro.
Is that clear, Gilly?
Entendeste, Gilly?
Gilly, do you understand what I'm talking about?
Gilly, entendes o que estou a dizer?
Gilly, I have no choice but talk to the principal about you.
Gilly, não tenho outra escolha. Terei que falar com o reitor sobre ti.
Gilly...
Gilly...
Gilly, not now!
Gilly, agora não!
Gilly, if I hear that you ditched classes, on account of someone, I'll give you hell.
Gilly, se eu ouço que estás a faltar às aulas por causa de alguém vais ver o que te acontece.
Gilly, upstairs.
Gilly, vai para cima.
Gilly,
Gilly...
Gilly, it's for your own good.
- Gilly, é para o teu bem.
Hi, Gilly.
- Olá, Gilly.
Gilly, it's time you let go of him.
Gilly, é tempo de o esqueceres.
Momo, it's Gilly, she needs to be taken to the hospital,
Momo, é a Gilly, ela precisa de ser levada para um hospital,
Gilly?
Gilly?
Momo, is Gilly alright?
Momo... a Gilly está bem?
- So, Gilly, big baseball fan?
- E aí, Gilly, és um grande fã de baseball?
AND CUGEE IS CRAWLING AWAY FROM THE FIELD.
Gilly tem esperança no interior.
GILLY'S HOPE ON THE INSIDE.
Fez um acordo comigo.
Gilly, please.
- Gili, por favor.
Come on, Gilly!
Vamos, Gili!
If you hear noises, it's Gilly's rat.
Se ouvires barulho no chão, é o rato do Gili.
Come on, Gilly!
Anda, Gilly!
We don't worry about you, Gilly-Bean.
Não nos preocupamos contigo, minha Gilly-Bean...
I love you, Gilly-Bean.
Adoro-te, Gilly-Bean.
I love you too, Gilly-Bean.
E eu a ti, Gilly-Bean.
Leave Mom and Aunt Gilly behind when they were little?
Como pôde abandonar a mamã e a tia Gilly?
Gilly is my oldest friend, Rex.
- Kitty é a minha melhor amiga, Rex.
- Gilly is Myra's oldest friend.
- Kitty Myra é muito nossa amiga.
NO HAY PROBLEMA, HOMBRE.
E a esperança do Gilly no trilho.
AND GILLY'S HOPE ON THE RAIL.
Ele converte-o em mais milhões.
Gilly going up?
Gili também vais?
- A.D., Gilly! - Who is she?
- Quem é ela?