Ginn перевод на португальский
85 параллельный перевод
I don't know if you've met Ginn, one of our guests from the Lucian Alliance.
Não sei se já conheces a Ginn, um dos nossos hóspedes da Aliança Luciana?
Well, maybe with Ginn's help, that can change.
Talvez, com a ajuda da Ginn, a situação possa mudar.
Well, I've been working with that Lucian Alliance girl, Ginn?
Tenho trabalhado com a rapariga da Aliança Luciana.
Actually, it's gone a little bit beyond just working together.
Ginn? Na verdade as coisas foram um pouco além do trabalho.
Simeon killed the man guarding him, then he killed Ginn.
O Simeon matou o homem que o vigiava, e depois matou a Ginn.
What about losing Ginn?
E a perda da Ginn?
Some of Ginn's people, a clan from her home planet, are believed to be the ones behind it.
Pensa-se que alguns compatriotas da Ginn, um clã do seu planeta natal, estão por trás disso.
Hello, Ginn.
Olá, Ginn.
Where's Ginn?
Onde está a Ginn?
I don't know if you've met Ginn.
Não sei se já conheces a Ginn?
You don't have any idea how much longer Homeworld Command is going to want to talk to Ginn, do you?
Não faz ideia durante quanto mais tempo a Segurança Mundial vai querer falar com a Ginn?
I need help, Ginn's quarters, now.
Preciso de ajuda no camarote da Ginn. Depressa!
Ginn told Homeworld Command some things you'll want to hear.
Ginn contou ao Comando Terrestre algumas coisas que deve saber.
- Ginn told Homeworld Command that he knows the details of the Alliance attack being planned against Earth. The location of the base, who's involved.
- A Ginn contou ao Comando Terrestre que ele conhece os detalhes do ataque que a Aliança planeia contra a Terra, a localização da base, quem está envolvido...
Ginn, she told us how they work.
A Ginn contou-nos como funcionam.
Simeon killed the man guarding him, then he killed Ginn.
- O Simeon matou o seu guarda e depois matou a Ginn.
Before he got to her, Ginn told Homeworld Command that Simeon had intelligence about an attack that was being planned against Earth.
- Antes de ele a ter matado, a Ginn disse ao Comando Terrestre que o Simeon tinha informações sobre um ataque que estava a ser planeado contra a Terra.
Ginn and Simeon were from the same clan.
A Ginn e o Simeon eram do mesmo clã.
I know you didn't care enough about Ginn to risk your life coming after me.
Sei que você não gostava assim tanto da Ginn para arriscar a vida ao vir atrás de mim.
He's been with Benita Ginn ever since I've known him.
Ele namorava Benita Ginn desde que o conheci.
Ginn and I figured out how to dial the ninth chevron back to Earth while Destiny recharges in a star.
A Ginn e eu descobrimos como ligar o nono símbolo para a Terra enquanto a Destino se recarrega numa estrela.
Ginn and I figured out how to dial the ninth chevron back to Earth while Destiny recharges in a star.
A Ginn e eu descobrimos como activar o nono símbolo para regressar à Terra enquanto a Destino se reabastece numa estrela.
Where's Ginn?
- Onde está a Ginn?
Ginn told Homeworld Command that Simeon had intelligence about an attack that was being planned against Earth, and then he killed Ginn.
A Ginn disse ao Comando Terrestre que o Simeon tinha informações sobre o ataque que a Aliança planeia contra a Terra, E depois, ele matou a Ginn.
I'm Ginn.
Eu sou a Ginn.
Ginn?
- Eli.
It's you?
- Ginn?
Ginn... while you were connected to Dr. Perry, one of your people, Simeon, he killed you.
Ginn... enquanto você estava ligada à Dra. Perry, um dos vossos, o Simeon, matou-a.
Ginn was murdered, so therefore, the connection wasn't properly severed with the communication device.
E assim, a ligação não foi correctamente interrompida no dispositivo de comunicação.
Why didn't any of them connect with Ginn?
Porque é que nenhum deles se ligou à Ginn?
I'm sorry, but the bigger question here is, if Ginn is in Chloe's body, whose body is Chloe connected to?
Lamento, mas a questão mais importante é se a Ginn está no Corpo da Chloe, a que corpo se ligou a Chloe?
Ginn?
Ginn?
Ginn!
Ginn!
Well, Ginn was strangled by Simeon.
Sem motivo. Bem, a Ginn foi estrangulada pelo Simeon.
If we disconnect, who knows what'll happen to Ginn?
Se fizermos isso, quem sabe o que acontecerá à Ginn, talvez...
I just think that we should study this, see if there's some way that we can save Ginn without harming either of them.
Para verificarmos se há alguma forma de podermos salvar a Ginn sem que nada aconteça a nenhuma das duas.
T.J., we need you in Ginn's quarters, now!
T.J., precisamos de ti no camarote da Ginn, rápido!
Suppressed by Ginn's?
Bloqueada pela consciência da Ginn?
Ginn connected with you when you used the communication stones.
A Ginn ligou-se a ti quando usaste as pedras de comunicação.
Matt... even without disconnecting the communication stone, we might not have much time before... We lose Ginn completely.
Matt, mesmo sem desligarmos as pedras de comunicação, é provável que não tenhamos muito tempo antes... de perdermos a Ginn definitivamente.
We're trying to see if there's a way we can intercept Ginn's signal and download it into the ship's memory banks.
Estamos a ver se há forma de interceptar o sinal da Ginn e descarregá-lo para a memória da nave.
Ginn.
- Ginn.
Ginn?
- A Ginn?
We're all set, if you're ready.
Ginn, quando quiser, estamos prontos.
I used the stones to switch with Ginn.
Usei as pedras para trocar com a Ginn.
Look, Ginn was, uh...
Olha, a Ginn foi a Ginn foi assassinada.
Ginn? No!
- Ginn?
Ginn.
Não, Ginn.
Ginn?
A Ginn?
Ginn?
- Ginn?
Am I still connected to Ginn?
- Ainda estou ligada à Ginn?