Giovanni перевод на португальский
686 параллельный перевод
He gave me this note. I wanted to send him to the Passionist monks.
Eu queria mandá-lo para o mosteiro de San Giovanni... seria mais seguro.
"Giovanni Episcopo."
- Bom dia, Dom Pietro.
Didn't Francesco tell you? A good man.
Giovanni Epíscopo, sou dois anos mais jovem.
Giovanni Episcopo.
Nenhum. Giovanni Epíscopo.
Uncle Giovanni, you'll work the oars in Rosso's crew at full pay.
Tio Giovanni, um lugar ao remo na tripulação do Rosso.
" belong Giovanni'Cotton'Valenti...
" pertencem a Giovanni'Cotton'Valletti,
Benuto. Giovanni.
Brutus, Giovanni.
Giovanni, it's Joe Bradley.
Giovanni, fala Joe Bradley.
Giovanni, I love you.
Giovanni, adoro-o!
Is everything okay, Giovanni?
- Está tudo bem, Giovanni?
My name is Busacca Giovanni, parents N.N.'88 class, province of Milano.
Mas não te prometo nada... O nome é Busacca Giovanni de pai desconhecido... Ano'88.
Read Bakunin, and take Busacca Giovanni's example.
leiam o Bakunin e siguam o meu exemplo!
- Giovanni, look a little for me as well.
Deixa-me ver! Que queres? Força, olha... anão!
Listen, sergeant, you will have to find another one to carry the machine gun because soldier Busacca Giovanni is going to Mantova tomorrow.
Se você não te importas... Você, amanha, arranjas outro para levar a metralhadora... Porque o soldado Busacca Giovanni... amanhã pira-se para Mantova...
- Giovanni, will you give me that cigarette?
Giovanni! Quer apostar aquele cigarro?
Oh, yes, Giovanni.
Ah sim, Giovanni...
There are many Giovanni...
Há muitos Giovanni...
Giovanni, take the old woman!
Giovanni! Fica com a velha!
Where are you going, Giovanni?
- Aonde vais, Giovanni...
Giovanni, they are leaving!
Aqueles estão de partida!
- Giovanni... - Stay firm.
Calma!
Giovanni, I am afraid.
Giovanni... Tenho medo...
Bash his face in.
Quem pensas tu que és? Parte-lhe a cara, Giovanni!
I'll try to explain by telling you what I said to someone yesterday afternoon, while I was trying to work things out
Tentarei lhe explicar o que me dizia para me esclarecer a situação mesma. Um tal do Plaza Sant Giovanni ontem pela tarde. Sim.
Uncle Giovanni.
Seu tio Giovanni...
Father Guardian Giovanni.
Seu tio, Frade Giovanni
I have a letter for you... from Uncle Giovanni.
Tenho uma carta para você do tio Giovanni!
Giovanni!
Giovanni!
And what about you, Giovanni?
E o que fez, Goivanni?
Reverend Bianchi Alfonso, Reverend Nicotera Giovanni Monsignor Valdino Evaristo, Reverend Facchetti Anselmo Monsignor Carloni Benedetto.
Padre Alfonso Bianchi, Padre Giovanni Nicotera... Monsenhor Evaristo Valdino, Padre Anselmo Facchetti... Monsenhor Carloni Benedetto.
Giovanni, get away from there.
Giovanni, saia daí.
Here's my Giovanni.
Aqui está o meu Giovanni.
Take my Giovanni, Mr. Director.
Escolha o meu Giovanni, Sr. Diretor.
I am Giovanni Rossi, mechanic. - Amedeo. - Welcome, son.
Eu sou Giovanni Rossi, mecânico bicicIeteiro.
Good day, Giovanni. - Good day!
Hoje também se protesta e não se come?
Ready for the treatment? - Ready.
Giovanni, agora te colocarei uma poderosa injeção.
- Hello to you! - Hello, dear Giovanni.
Como vão as coisas?
And the referee for the main event, Al Giovanni.
O árbitro deste combate, Al Giovanni.
Carmela, the baby!
- Giovanni, há lugares aqui atrás. - Lugares. Vamos.
Sir Giovanni, Sir Giovanni, he got drunk again, worse than ever.
Senhor Giovanni! Senhor Giovanni! Está outra vez bêbado e hoje como nunca!
I summoned you, Giovanni... because I'm a friend of yours.
Mandei chamar-te Giovanni, porque sou teu amigo.
So... why are you looking for trouble, Giovanni?
Então porquê arranjar problemas, Giovanni?
Giovanni Antonio Veronese.
Giovanni Antonio Veronese.
At the Frankfurt Book Fair, I received an invitation to come here, from Sir Giovanni Mocenigo.
Na Feira do Livro de Frankfurt, recebi o convite do senhor Giovanni di Mocenigo para vir para aqui.
Listen, you talk to Giovanni, not me.
Olha, diz isso ao Giovanni, não a mim.
Don Giovanni.
É Dom Giovanni.
Merchant. "
Giovanni Epíscopo.
Busacca Giovanni!
Passa! A mim?
Uncle Giovanni...
Tio Giovanni?
Peace and good, Giovanni.
- Até logo. Paz e amor.
Hello.
Querido Giovanni.