Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ G ] / Godzilla

Godzilla перевод на португальский

302 параллельный перевод
GODZILLA ( GOJIRA )
GODZILLA
Then... Godzilla must have done it!
Então... deve ter sido o Godzilla que fez isso.
The old man and Godzilla...
O velho e o Godzilla...
If you all keep thinking like that, you'll all become prey for Godzilla!
Se continuarem a pensar assim, todos se tornarão presa do Godzilla!
Godzilla?
Godzilla?
Godzilla, huh?
Godzilla, hein?
This creature, according to Ohto Island folklore, is called Godzilla.
Esta criatura, de acordo com o folclore da Ilha de Ohto, é chamada de Godzilla.
As we look at this photo of Godzilla's head from a hill on Ohto Island we can estimate that this creature stands approximately 50 meters tall.
Vemos nesta foto aqui a cabeça de Godzilla num monte na Ilha de Ohto... e podemos estimar que ele tem cerca de 50 metros de altura.
First, the organism we found embedded in Godzilla's footprint, a trilobite.
Primeiro, o organismo que encontramos dentro do rasto de Godzilla... um trilobita.
Professor Tanabiya will explain this better in a moment, but basically, this sand came from Godzilla.
O professor Tanabiya irá explicar isto tudo melhor, em um momento. Mas basicamente, esta areia veio do Godzilla.
The evidence suggests that Godzilla itself must have absorbed an enormous amount of atomic radiation.
A evidência sugere que o próprio Godzilla... deve ter absorvido uma quantidade enorme de radiação atómica.
What I mean is, if this Godzilla is the product from the use of atomic weapons...
O que quero dizer é que se Godzilla for o produto do uso de armas atómicas... Exacto!
Atomic sea life, radioactive fallout and now this Godzilla to top it all off!
Atum contaminado, restos radioativas e agora o Godzilla!
These are the coordinates of the anti-Godzilla frigate fleet.
Estas são as coordenadas da frota de fragatas anti-Godzilla.
In response to the public outcry, the government is attempting to get rid of the monster known as, Godzilla.
Em resposta a opinião pública... o governo está a tentar acabar com o monstro de nome Godzilla.
He doesn't want them to kill Godzilla.
Não quer matar o Godzilla.
Godzilla! It's Godzilla!
É o Godzilla!
If there's a way to defeat Godzilla, we'd like to know.
Se houver uma maneira derrotar Godzilla, gostaríamos de saber.
Godzilla absorbed massive amounts of atomic radiation and yet it still survived!
O Godzilla absorveu quantidades maciças... de radiação atómica e no entanto, sobreviveu a isso!
Ajournalist in Switzerland met with a German scientist who stated that your project would be an incredible breakthrough in anti-Godzilla operations in Japan when completed. It's the truth.
É verdade.
Then tell your commander not to use lights on Godzilla!
Diga então ao seu comandante para não usar luzes no Godzilla!
We will send 50,000 volts of electric current through the fence in hope of electrocuting Godzilla to death.
Vamos colocar 50.000 volts nessa cerca na esperança de... electrocutar o Godzilla e matá-lo.
At 16 : 30 hours, Godzilla was sighted north of Kanonzaki, moving in a northeast direction.
Ás 16 : 30h, Godzilla foi avistado... ao norte de Kanonzaki, movendo-se em sentido nordeste.
Godzilla is something that no one in the world has ever seen and only those of us in Japan can study it.
O Godzilla é algo desconhecido e nós no Japão podemos estudá-lo.
Isn't Godzilla a product of the atomic bomb that still haunts many of us Japanese?
O Godzilla não é fruto da bomba atómica que ainda assombra muitos de nós?
All you want is to kill Godzilla too!
Tudo que tu queres é matar o Godzilla? Sai!
Godzilla was spotted moving toward the coastline several minutes ago.
Godzilla foi avistado, rumo à costa, há alguns minutos.
Right now, Godzilla is leaving behind a sea of flame!
Neste momento, Godzilla está a sair de um mar de chamas!
Now, Godzilla is starting to move again...
Agora, Godzilla está de novo em movimento!
Godzilla is now approaching this broadcasting station, heading toward our TVtower!
O Godzilla está a aproximar-se desta estação de transmissão, rumando para Torre de TV!
Godzilla has turned Tokyo into a sea of flames!
Godzilla transformou Tóquio num mar de chamas!
Godzilla has retreated back into the sea.
Godzilla voltou para o mar.
But if we don't use your device against Godzilla, what are we going to do?
Mas se nós não usarmos o teu dispositivo... contra o Godzilla, o que é que nós poderemos fazer?
Lf... you use the device to defeat Godzilla... Who will know about it, unless you reveal what you have done?
Se tu usares o dispositivo para derrotar o Godzilla... quem é que irá saber sobre ele, a menos que tu contes o que fizeste?
We will soon know if Godzilla, the monster that has terrorized the world will finally be buried forever in the ocean depths.
Em breve saberemos se Godzilla, o monstro que aterrorizou o mundo... será finalmente enterrado para sempre nas profundezas do oceano.
At this time, Geiger counter readings are being used to pinpoint Godzilla's location.
As leituras do Contador Geiger são usadas para localizar Godzilla.
We can see that Godzilla will never rise from the ocean's depths again!
Sabemos que Godzilla nunca mais voltará das profundezas do oceano!
I can't believe that Godzilla was the only surviving member of its species...
Eu não acredito que Godzilla... era o único membro sobrevivente da sua espécie...
But if we continue conducting nuclear tests it's possible that another Godzilla might appear somewhere in the world again.
Mas se nós continuarmos a fazer testes nucleares... é possível que um outro Godzilla possa aparecer em algum lugar... do mundo, novamente.
Tracking stations show Godzilla heading in a southeasterly direction... towards the offshore islands of Japan.
As estações de busca mostram... o Godzilla indo em direcção sudeste... até ás ilhas do Japão.
ls Godzilla coming?
- O Godzilla está a vir?
Any way we can find to stop Godzilla must be considered. I see.
Toda a maneira de deter Godzilla deve ser considerada.
If we do not destroy Godzilla soon... the monster will destroy us all.
Se não destruímos Godzilla, em breve o monstro irá destruir-nos a todos.
The Japanese Navy is filling the various harbors with evacuation craft... and we now wait to see in which direction Godzilla will strike next.
A marinha japonesa está no porto para começar a evacuação. E agora vamos tentar ver... em que direcção voltará a atacar Godzilla.
I'm sick of Godzilla.
Estou farto do Godzilla!
I repeat. The Japanese government has asked me to inform all people... that they have good reason to believe Godzilla will strike next at Hokkaido.
O governo japonês pediu... que se informe a população de que há grandes razões... para pensar que Godzilla irá atacar em Hokkaido.
Dr. Johnson, you've agreed to explain to us some of Godzilla's history.
Dr. Johnson, poderá explicar... algo sobre a história de Godzilla.
After examining photographs of Godzilla taken by the ICS... I tend to classify him as a prehistoric specie of dinosaur... possibly a cross between the gigantic Tyrannosaurus Rex... and the Stegosaurus... which is sometimes known as the plated dinosaur.
Depois de examinar algumas fotos de Godzilla tiradas pelo I.C.S., posso catalogá-lo como uma espécie de dinossáurio, um possível cruzamento entre um gigantesco Tiranosaurus Rex... e um Stegosaurus, também conhecido como dinossáurio encouraçado.
Godzilla!
Godzilla!
Godzilla has come back!
O Godzilla voltou!
All they can think about is killing Godzilla.
Eles só pensam em como matar o Godzilla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]