Gomer перевод на португальский
76 параллельный перевод
The sons of Japheth :
Os filhos de Jafé : Gomer
Gomer.... The sons of Shem :
Os filhos de Sem :
Gomer James, Tamaqua man.
O Gomer James, de Tamaqua.
She's a total Gomer.
É um vegetal total.
You're such a gomer sometimes.
Tu és tão tola às vezes.
From now on you're Gomer Pyle!
Passas a chamar-te Gomer Pyle.
Think I'm cute, Private Pyle?
Achas-me giro, Gomer Pyle?
Gomer Pyle!
Gomer Pyle!
Those girls are just so pretty. Are you in Vietnam?
"Aquelas garotas são tão bonitas." Gomer, está aqui no Vietnã?
When i tried to say "hi" to her I sounded like gomer pyle.
Quando lhe tentei dizer olá, parecia o Bommer Pille.
You sounded like gomer pyle.
Pareceste o Golder Pille.
I used to watch those commercials during reruns of Gomer Pyle.
Costumava ver sempre os anúncios nas reprises de Gomer Pyle.
'Gomer upsets Sergeant Carter.'
"Gomer irrita o Sargento Carter."
All right, Gomer, wake up!
Toca a acordar, pacóvio!
What's up, Gomer?
O que é que há?
- Hey, Gomer, can you get this hatch for us?
- Ei, consegues abrir essa escotilha? - Ainda esta semana.
- That gomer that came back to life.
- O velho que ressuscitou.
Hey, Gomer!
Ei, idiota!
Loser takes the next gomer who comes in the door.
Quem perder fica com o próximo chato que entrar.
It's gomer tag, and you're it.
O outro caso é que é teu.
Go home, Gomer!
Vai para casa, idiota!
And now, presenting the ninth wonder of the world - the eighth being Gomer Pyle's heavenly singing voice - I give you the Loch Ness Monster!
Apresento-vos agora a nona maravilha do mundo, sendo a oitava a voz divinal de Gomer Pyle, apresento-vos o Monstro do Lago Ness.
- That's Gomer Pyle! - Before they're forever banned?
É o Gomer Pyle!
Just think Barney Fife, Gomer Pyle.
Pensa em Barney Fife, Gomer Pyle.
You guys are all Steves, and I'm Gomer-fucking-Pyle, man!
Vocês são todos uns "Steves" e eu sou o Gomer Pyle, o bombo da festa, pá!
I think Gomer got laid.
Acho que o Gomer foi para a cama com alguém.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
At least nothing we can share with you, Gomer.
Pelo menos algo que possamos partilhar contigo, cromo.
I'm talking to you now, Gomer.
Estou a falar contigo, Gomer.
The whole stuck-in-Mayberry - until-we're-nice-to-Gomer routine.
É a mesma lenga-lenga de sempre.
There's flat and scruggs, liver lips McGraw, gomer.
Flat Scrugs, Living Lips McGraw, Gomer,
Last thing we need is to deal with some old gomer.
Só nos faltava ter de lidar com um velhote.
Look, Gomer, we don't care what you do to us.
Olha parvo. Não interessa o que nos vais fazer.
- Gomer said...
- Mas o mecânico disse...
If I see more broken-down equipment, one more gomer shuffled back and forth between some godforsaken home, one more patient denied treatment because they got the wrong insurance, I...
Se tiver que ver mais um equipamento avariado, atafulhado num lugar esquecido... mais um paciente a quem é recusado tratamento porque o seguro não cobre, eu..
I need to see your other birds, Gomer.
Preciso de ver as tuas aves, Gomer.
Cheer up, gomer.
Alegre-se.
I wouldn't get too attached. - Hi Gomer.
Não te afeiçoes muito a elas.
- There you go.
- Olá, Gomer.
The nursing home unload this gomer on us because they can't treat him.
O Lar despejou aqui este maluco aqui, porque não o conseguem tratar.
What brings Dr Dorian's favourite gomer back to the hospital?
O que traz o maluco favorito do Dr Dorian de volta para o hospital?
What's a gomer?
O que é um maluco ( gomer em inglês )?
Hanging with you today and watching you work, the gomer talk and all the attitude, I'm not sure I like it.
Estar contigo e observar-te a trabalhar, A conversa do maluco e toda a tua atitude, Não sei se gosto do gajo em que te tornaste.
Hey, Gomer, wake up.
Acorda.
you mean, like you get a free spaghetti and meatballs if you bring another cheap gomer douche-bag in here?
Queres dizer, tipo tens um spaghetti de graça e almondegas se trouxeres outro burro palerma para aqui?
Oh, Gomer, now you see, you had me scared there for a second.
Querido, quase me deixaste assustado.
Hey, Gomer Pyle!
Olá, Gomer Pyle!
"Surprise, surprise, surprise." Gomer Pyle.
"Surpresa, surpresa." Gomer Pyle.
Or I will have your Gomer Pyle ass court-martialed immediately.
Ou vou levar o teu cu de recruta a tribunal militar, imediatamente.
One leg, Gomer Pyle!
Uma perna, recruta.
One leg, Gomer Pyle!
Uma perna, recruta!