Goro перевод на португальский
85 параллельный перевод
- What about Goro?
- E o Goro?
Tanner's been trying to help Tono take over this guy Goro's position.
O Tanner anda a ajudar o Tono a assumir a posição do tal Goro.
Some will have the distinct honor... and pleasure... to face Prince Goro... our reigning champion.
Alguns terão a enorme honra e o prazer de enfrentar o Príncipe Goro, o nosso campeão actual.
- I am Goro! General of the armies of Outworld and prince... of the subterranean realm of Shokan.
Eu sou Goro, general dos exércitos de Outworld e príncipe do reino subterrâneo de Shokan.
Prince Goro.
Príncipe Goro.
- You mean Goro?
- Refere-se ao Goro?
And he's far more dangerous than Goro.
E é muito mais perigoso que o Goro.
Goro's never been beaten.
O Goro nunca foi derrotado.
Challenging Goro, eh?
Desafias o Goro?
They too will die... after Goro destroys you.
Eles também morrerão depois de Goro te matar.
- Goro! Goro!
- Acaba com ele!
Morogoro.
- Mora Goro.
Morogoro?
Mora Goro?
GORO INAGAKI
GORO INAGAKI
Music Yasukawa Goro
Music Yasukawa Goro
"You will be connected to a Customer Service Representative who will handle..."
Kishitani goro como OKA
Goro Shimura and his fellow students had to rely on each other for inspiration.
Goro Shimura e os seus companheiros de estudo tinham que contar uns com os outros para conseguir inspiração.
I'll let Goro-kun go and practice his drums.
Eu deixo o Goro-kun ir e praticar a bateria.
Screenplay by Goro MIYAZAKI and Keiko NIWA
Argumento de Goro MIYAZAKI e Keiko NIWA
Directed by Goro MIYAZAKI
Realizado por Goro MIYAZAKI
Directed by Goro Miyazaki
Direcção : Goro Miyazaki
His name is Goro Tanaka.
Chama-se Goro Tanaka.
- Goro?
- Goro?
Goro Tanaka.
Goro Tanaka.
YASUKAWA Goro
YASUKAWA Goro
Now, it is Fujita Goro's job to protect.
Agora, o trabalho do Fujita Goro é proteger o povo.
Goro-san... Goro-san.
Por favor acredite em mim, Goro.
Isamu had a younger brother, a boy named Goro.
Isamu tinha um irmão mais novo. Um rapaz chamado Goro.
Goro had grown up to become a criminal.
Goro cresceu, e tornou-se criminoso.
'Cause it's known Goro taught his men how to kill using the maneki kusari with barbed wire instead of chain.
Porque, sabe-se que o Goro ensinou os seus homens como matar usando arame farpado, ao invés de correntes.
It's said to be in the same region as Goro's compound is.
Diz-se ser na mesma região onde é o complexo do goro.
Goro... what do you know about him?
Goro? O que sabes acerca dele?
Goro.
Goro.
Never hear Goro. Never.
Nunca ouvi falar de Goro, nunca.
This is Gore's territory, isn't it?
Isto é território do Goro, não é?
Goro?
Goro.
You know, Goro, right?
Conheces o Goro, certo?
Goro?
Goro?
No Goro, my friend.
Nada de Goro, meu amigo.
Where's Goro?
Onde está o Goro?
What do you want with Goro?
Que queres do Goro.
Why you asking about Goro?
Porque perguntas por ele?
And what do you want with Goro?
E o que queres do Goro.
What? You're the only one alive who knew I was asking about Goro.
És o único vivo que sabe que ando a perguntar pelo Goro.
The jungle is Goro's territory.
A selva é território do Goro.
Goro can be killed.
O Goro pode ser morto.
Kishitani goro as OKA Caretaker Tsutsui Mariko as MIZUNUMA Mari
Tsutsui Mariko como MIZUNUMA Mari
I entered the University of Tokyo in 1949 and that was four years after the War, but almost all professors were tired and the lectures were not inspiring.
Entrei na Universidade de Tóquio em 1949, Prof. Goro Shimura Universidade de Princeton e isso foi... 4 anos depois da Guerra,
Goro-kun from the bar.
Goro-kun do bar.
It's Goro.
Olá.
Sorry for calling so late.
É o Goro.