Graydon перевод на португальский
61 параллельный перевод
Why did you call ahead to make sure Mr. Graydon was single?
Porque é que quis saber se o Sr. Graydon é solteiro?
Mr. Graydon's door is at the end of the hall.
A porta do Sr. Graydon é ao fundo do corredor.
Mr. Graydon's office.
Bom dia! Escritório do Sr. Graydon.
Mr. Graydon is very business-like.
O Sr. Graydon é muito profissional.
Mr. Graydon, you're just a tease.
Sr. Graydon, seu brincalhão.
A golf course. Mr. Trevor Graydon's favourite.
Um campo de golfe, o desporto favorito do Sr. Graydon.
You haven't asked me about Mr. Graydon's interest in paper clips.
É-lhe igual o que o Sr. Graydon disse dos seus clips.
Thank you, but my weekends will be taken up with Mr. Trevor Graydon, my boss.
Obrigada, mas estarei com o Sr. Graydon por aí, o meu chefe.
Mr. Graydon's office.
Escritório do Sr. Graydon.
Mr. Graydon. Behave.
Sr. Graydon, comporte-se.
My first date with Trevor Graydon.
O meu primeiro encontro com o Trevor Graydon.
Mr. Trevor Graydon would like a quiet corner table for two.
Sim? O Sr. Trevor Graydon gostaria duma mesa de canto calma para dois.
Mr. Trevor Graydon would like some roses.
Sr. Trevor Graydon, gostaria de encomendar rosas.
Mr. Graydon isn't available anymore.
O Sr. Graydon já não é desimpedido.
Mr. Graydon neither.
Nem o Sr. Graydon.
- Coming, Mr. Graydon.
- Vou já, Sr. Graydon.
Mr. Graydon, I thought you were at the Candlenook Room.
Sr. Graydon, porque é que não está no Plaza?
Graydon was supposed to keep her occupied.
O Graydon devia entretê-la.
Hey, Graydon.
Ei, Graydon.
Mr. Graydon!
Sr. Graydon!
Mr. Graydon, Jimmy's in the laundry basket.
Mr. Graydon, eles têm o Jimmy no cesto da roupa.
Mr. Graydon, you're letting it get away.
Sr. Graydon, está a deixá-lo fugir.
Mr. Graydon! ...
Sr. Graydon!
Hey, don't hold it in, Graydon. - Go and get pissed, man.
Se não te controlas vou chatear-me.
Courtney Love called to see if you got her e-mail and Graydon Carter called to see if you're still on for dinner.
A Courtney Love pergunta se recebeste o email e o Graydon Carter ligou para ver se o jantar continua de pé.
Listen, I have Graydon Carter on the other line.
Ouve, tenho o Graydon Carter na outra linha.
- Who? - Graydon Carter. - I have to go.
- Graydon Carter, tenho de desligar.
– Yeah. Grayton is the only Forensic dentist in L. A. County.
O Graydon é o único dentista forense em LA.
Graydon Jute, you have been convicted of wilfully destroying the defenceless android TeeDee 832.
Raymond Jute Foste condenado por teres destruído o andróide sem defesa TDA32
The man you were with, his name is Graydon Jute, but you know that.
O homem com quem estiveste chama-se Raymond Jute. Mas tu sabe-lo.
Yeah this is Bette Potter for Greaten Nash.
Sim, daqui fala a Bette Porter, queria falar com Graydon Ashe.
- Graydon.
Graydon.
- It's Graydon, with a "D".
Uh, é Graydon, com'd'.
- Graydon, you go with him.
- GrayDON, você vai com ele.
Graydon's dead.
Graydon está morto.
I interned with Graydon Whitcomb for two years.
Estagiei durante dois anos com o Graydon Whitcomb.
I'm sure you all heard about what happened to Graydon Whitcomb?
Certamente já sabem o que aconteceu ao Graydon Whitcomb.
Do you think I would let you, former-Detective Monk, or Dr. Graydon Whitcomb...
Acha que iria permitir que você, ex-Detective Monk, ou o Dr. Graydon Whitcomb...
And i'm still waiting for a call back from graydon.
Muito bem. Ainda estou à espera de uma resposta da "Graydon".
says all he knows is Graydon Carter read the story and decided to run it.
só sabe que o Graydon Carter leu a história e decidiu ir em frente.
You know, I just saw Graydon.
Sabes, acabei de ver o Graydon.
I could see Graydon Carter biting.
Até já estou a ver o Graydon Carter a escrever.
I have to go find Graydon and tell him he has competition for my prot ¨ ¦ g ¨ ¦'s expos ¨ ¦.
Preciso de encontrar o Graydon e dizer que ele tem concorrência para a exposição do meu protegido.
Graydon wants to make us an offer.
O Graydon quer fazer-nos uma oferta.
You think Graydon Carter makes a courtesy call to the Astors before publishing an expose on them?
Achas que Graydon Carter avisou os Astors antes de expôr a vida deles?
Yeah, I thought "The Spectator" was just a onetime occurrence, which is too bad for me because Graydon is charging ten times as much as you did for ad space.
Eu pensei que o "Spectator" era só uma rampa de lançamento. Eu achei muito mau, porque Graydon está a cobrar dez vezes mais do que tu.
That's gonna be tough since I already messengered the only hard copy to Graydon's assistant at home.
Vai ser difícil. Já enviei a única cópia para a assistente do Graydon.
Philip, get me the home address of Graydon Carter's assistant.
Philip, arranja o endereço da assistente do Graydon Carter.
Greaten, how are you?
Graydon, como estás?
Well, it's Graydon.
Bem, é Graydon.
ooh, the mayor, graydon carter, howard stern?
O Presidente da Câmara, Graydon Carter, Howard Stern?