Grayer перевод на португальский
111 параллельный перевод
How are you? A little grayer, Henry.
Um pouco mais velha, Henry.
When Erik drowned, that gray film got even grayer.
Quando o Erik se afogou, a vida ficou mais cinzenta ainda.
I think it's a tad grayer than that.
- Exacto. - Acho que nâo é assim tâo óbvio.
Darker, more somber, grayer...
Mais obscuros, mais sombrios, mais cinzentos...
- Woman :
- Grayer!
Grayer! - I belong to you.
- Eu pertenço a ti.
Grayer!
Grayer!
Yuck. Sorry I could not be there to meet you but I'm trying to squeeze in a little shopping before my Parents'Society meeting, which reminds me... please pick Grayer up from the Christian preschool... - Wow!
Desculpe-me não estar ai para a receber mas estou a tentar fazer umas pequenas compras antes da minha reunião na Sociedade dos Pais, o que me lembra... por favor, vá buscar o Grayer a pré-primária cristã... ás 14.15 em ponto.
Hello, Manolo. - We believe it's important to maintain some sense of structure in our home - for Grayer's sake.
- " Acreditamos que seja importante manter um certo sentido de estrutura em nossa casa belo bem do Grayer.
Grayer and his playmates are never allowed - in the master bedroom.
Grayer e os seus amigos nunca são permitidos no seu quarto.
Grayer is never allowed to nap during the day.
Não é permitido o Grayer dormir a sesta. "
- Mm-hm. Please keep Grayer from rubbing up against them.
Por favor, não deixe o Grayer encostar-se a elas.
Grayer still must be in a stroller - when crossing Park or Madison. - Blah blah blah.
O Grayer deve estar no seu carrinho quando atravessar o Park ou Madison.
Grayer maintains a high-soy organic diet.
O Grayer mantêm uma dieta rica em soja.
Practice French with Grayer at least three times a week.
Pratique francês com o Grayer por menos três vezes por semana.
- The note said to pick up Grayer from school at 2 : 15.
- A nota dizia para ir buscar o Grayer à escola às 14.15.
Grayer?
Grayer?
- Grayer X?
- Grayer X?
- Grayer.
- Grayer.
- Ow! Oh, Grayer, there you are.
Grayer, aqui estás tu.
- Stop. Grayer, stop.
Grayer, pára.
- Grayer!
- Grayer! - Socorro!
- Help! - Grayer!
- Grayer!
Grayer.
Grayer.
Grayer, get up off the floor.
Grayer, levanta-te do chão.
Grayer, I am not kidding.
Grayer, não estou a brincar.
I think this belongs to Grayer.
Eu acho que isto pertence ao Grayer.
Grayer : I'm taking off all my clothes.
Vou tirar a minha roupa.
Hey, Grayer, it's your pal from upstairs.
Grayer, é o teu amigo do andar de cima.
So, instead of following my heart, I focused on finding a way into Grayer's.
Por isso, em vez de seguir o meu coração, concentrei-me em encontrar um caminho para o do Grayer.
Grayer, stop it.
Grayer, pára.
* Why can't we be friends? * Befriending Grayer certainly wasn't easy.
Ser amiga do Grayer com certeza não era fácil.
- Whoa! Grayer : You're in trouble!
Estás em apuros!
Then I need you to Xerox the recommendation letters for Grayer's Collegiate application.
Depois preciso que fotocopies as cartas de recomendações para as inscrições do colégio do Grayer.
Hey, Grayer, don't...
Graver, não... não fiques triste.
- Grayer, come on, buddy.
- Grayer, vá lá.
- Grayer : Where's my card!
- Onde está o meu cartão?
Grayer just had to use the bathroom.
O Grayer precisou de usar a casa de banho.
Grayer, hurry up.
Grayer, despachate.
Sweetie, did Grayer hear from the waiting-list committee yet?
Querida, o Grayer já teve noticias do comite da lista de espera?
How is Grayer doing?
Como está o Grayer?
Mrs. X's voice : Perhaps it might be a nice morning to do something educational with Grayer, like the Pissarro show at the Guggenheim.
Talvez seja uma manhã boa para fazer algo educacional com o Grayer, como a exposição Pissarro no Guggenheim.
- No, it's okay, Grayer.
- Não é preciso, Grayer.
Grayer, don't... don't!
Grayer, não... não!
Grayer, no nudity.
Grayer, não te dispas.
Grayer : I want to come here every day.
Quero vir aqui todos os dias.
Oh, Grayer!
Oh, Grayer!
I... I know that I agreed to let you visit your grandmother in the hospital tonight, but I feel I need to remind you that tomorrow is Grayer's birthday.
Eu sei que aceitei deixar-te visitar a tua Avó no hospital esta noite, mas eu sinto que tenho de te lembrar que amanhã é o aniversário do Grayer.
Grayer :
Ajuda, polícia!
- ( Grayer laughs ) I'm telling Mommy.
Vou contar à mamã.
Hello, Grayer.
Olá Grayer.