Grimlock перевод на португальский
100 параллельный перевод
Me Grimlock love challenge.
- Eu, Grimlock, gostar de desafios.
Me Grimlock not "nice dino". Me bash brains!
Eu, Grimlock, não ser bonito dino, eu esmago cabeças.
Grimlock, get your noodle out of my face!
- Grimlock, afasta-te da minha cara.
Me Grimlock love Kup's war stories.
- Eu, Grimlock, gostar de histórias de guerra.
Tell Grimlock about Petro-rabbits again.
- Contar a Grimlock de petro-coelhos.
Me Grimlock know all about wipers, want to hear good part of story.
Grimlock saber tudo sobre limpadores, querer ouvir a parte boa.
Kup! Grimlock! Slag!
Kup, Grimlock, Slag, alguém!
Me Grimlock positive Hot Rod and Kup close.
Eu, Grimlock, ter certeza que o Kupe e o Hot Rod estar por perto.
Me Grimlock say you full of cesium salami.
Eu, Grimlock, dizer que tu estar cheio de salame.
You fool I say. Me Grimlock fool?
- Eu, Grimlock, tonto?
Me Grimlock say we on our way.
Eu, Grimlock, dizer : estar a caminho.
Me Grimlock want to munch metal.
Eu, Grimlock, querer mastigar metal.
Me Grimlock no bozo, me king.
Eu, Grimlock, não ser idiota, eu ser rei.
Me Grimlock say execute them.
Eu, Grimlock, dizer : executar eles!
Me Grimlock not kisser.
Eu, Grimlock, não gostar de beijos.
Me Grimlock king.
Eu, Grimlock, ser rei.
Me Grimlock kick butt.
Eu, Grimlock, pontapear rabos.
Me Grimlock need new strategy.
Eu, Grimlock, precisar nova estratégia.
- Me, Grimlock. Know you!
Não.
Which means we have less than 14 hours. " To destroy a Grimlock,
O que quer dizer que temos menos de 14 horas para destruir o Grimlock,
Prue, the Book of Shadows said the only way to kill a Grimlock is to blind it with a potion made from Schisandra root.
Prue, o Livro das Sombras diz que o único modo de matar um Grimlock é cegá-lo com uma poção feita com raíz de Chisandra.
A Grimlock tried to kill him.
Um Grimlock tentou matá-lo.
- What the hell is a Grimlock?
- Que raios é um Grimlock?
- Sold. To the dead grimlock.
- Vendido ao grimlock morto.
- Grimlock eggs.
- Ovos de Grimlock.
Grimlock the Great, you have stolen my Magic Meteor, plundered my elderberry fields and crossed into my land for the last time.
Grimlock o grande, tu roubaste o meu meteorito mágico, saqueado os meus campos de sabugueiros e cruzado as minhas terras pela última vez.
( sighs ) : Denny, do you have a boat Grimlock and I could tow to the water?
Denny, tens um barco que o Grimlock e eu possamos levar para a água?
Grimlock proved to me earlier today that he can be trusted in a field situation that requires teamwork.
Grimlock provou anteriormente que posso confiar nele no terreno quando é preciso trabalho em equipa.
Earth's bodies of water are incredible, Grimlock.
As massas de água da Terra são incríveis, Grimlock.
Grimlock, no!
Grimlock, não!
( Grimlock grunting ) This isn't teamwork!
Isso não é trabalho em equipa!
( Hammerstrike grunts ) GRIMLOCK : Vile sten- -?
Fedor?
Any time now, Grimlock.
Quando quiseres, Grimlock.
Well, Grimlock got a bath out of it.
Bem, o Grimlock tomou um banho.
Everyone makes mistakes, Grimlock.
Todos cometem erros, Grimlock.
Grimlock, splash down maneuver!
Grimlock, manobra de diversão!
Throttle down, Grimlock.
Calma, Grimlock.
BUMBLEBEE : Grimlock.
Grimlock.
Let's find a tarp to cover Grimlock for the trip into town.
Vamos arranjar um disfarce para o Grimlock para a viagem até à cidade.
I learned some fascinating stuff in places like- - Aw. GRIMLOCK :
Aprendi coisas fascinantes em lugares como...
Strongarm, Sideswipe, Grimlock, this is Bumblebee.
Strongarm, Sideswipe, Grimlock, aqui é o Bumblebee.
Cowboy Grimlock.
Cowboy Grimlock.
BUMBLEBEE : Just what we're doing, Grimlock.
O que estamos a fazer, Grimlock.
BUMBLEBEE : Sideswipe, you and Grimlock stay here and guard the generator.
Sideswipe, tu e o Grimlock ficam aqui e protegem o gerador.
Why are you here and not with Grimlock?
Porque é que estás aqui e não estás com o Grimlock?
GRIMLOCK ( over radio ) :
Quem está aí?
No fool you not. Me Grimlock no like you.
Eu, Grimlock, não gostar de tu.
( Grimlock grunting ) Grimlock?
Grimlock?
( sighs ) Grimlock!
Grimlock!
( Grimlock and Bumblebee grunting ) Grimlock, let go!
Grimlock, larga-me!
( triumphant theme playing ) Great call, Grimlock.
Muito bem, Grimlock.