Growth перевод на португальский
1,806 параллельный перевод
- Growth of cells.
- O crescimento celular.
HER-2 is a gene that controls the growth of cells in the breast tissue of a third of all women.
O HER-2 é um gene que controla o crescimento celular no tecido mamário de um terço das mulheres.
Herceptin, which is a combination of "Her" from HER-2, and "ceptin" from intercept, Which is what the drug is designed to do, to intercept growth signals from reaching the cancer cells so they don't grow.
Herceptina, que é uma combinação de "Her" de HER-2, e "ceptina" que vem de interceptar, que é o objectivo do medicamento, interceptar sinais de crescimento das células cancerígenas de modo a que não cresçam.
So, honestly, Don, don't you think the best way to affect change in the community is through gradual growth?
Então, honestamente, Don, Você não acha que o melhor jeito de provocar uma mudança na comunidade é através de crescimento gradual
His absence slows my growth.
A ausência dele atrasa o meu crescimento.
I want to help the orphans and create a new Charlestown full of life, energy and growth potential.
Quero ajudar os órfãos e criar uma nova Charlestown cheia de vida, energia e potencial de crescimento.
Well, if the casts are accurate, new bone growth formed a craggy surface on the scapulas and both the left and right lateral epicondyles.
Se os moldes estão correctos, o crescimento ósseo formou uma superfície porosa nas omoplatas e em ambos os epicôndilos laterais.
all the hormones in the human body that control growth, which is aging, really, are in the brain.
Todas as hormonas que controlam o crescimento, que é o envelhecimento, estão no cérebro.
we ran experiments on rapid growth.
Fizemos experiências sobre crescimento rápido.
you worked with dr. bishop, manipulating growth hormones at the end of the vietnam war.
Você trabalhou com o Dr. Bishop, na manipulação de hormonas do crescimento no fim da guerra do Vietname.
female eggs were to be fertilized in a lab and given a cocktail of growth hormones.
Ovos femininos eram fertilizados num laboratório e era-lhes aplicado um cocktail de hormonas do crescimento.
Only they weren't actually providing weight loss or hair growth.
Só que não era para perder peso ou combater a queda de cabelo.
We can assume that this growth, this parasite is of human design, yes?
Podemos assumir que esta... excrescência, este parasita é...
This seems to have accelerated its growth significantly.
Isso parece ter acelerado o seu crescimento significantemente.
- The growth would increase exponentially.
O crescimento aumentará exponencialmente.
Sam Crow isn't stonewalling growth by themselves.
Sam Crow não cresce apenas por eles próprios.
This is a low-cost company with global growth potential.
É uma empresa de baixo custo com potencial global.
- A million to start plus an additional three in the growth phase.
- Um milhão para começar e outros três na fase de desenvolvimento.
She's a teenager, means bone growth and destruction could throw it off.
Ela é adolescente. O crescimento e a destruição óssea elevam os valores.
If it's an abnormal growth of nerves, it could be causing all the patient's symptoms.
É um crescimento anormal dos nervos. Pode ser responsável pelos sintomas.
When they grow from a chick and in seven weeks you've got a five-and-a-half - pound chicken, their bones and their internal organs can't keep up with the rapid growth.
Quando pintos, passam a frangos de 2,5 kg em sete semanas, os seus ossos e órgãos internos não conseguem acompanhar o crescimento acelerado.
As soon as you grasp for that growth, you're gonna view your customer differently, you're gonna view your product differently, you're gonna view your business differently. You're gonna view everything that is the most important- - you're gonna view that differently.
Assim que sonhamos com esse tipo de crescimento, vamos começar a ver o cliente de outra maneira, vamos ver o produto de outro modo, o negócio, vamos ver tudo o que é mais importante de uma forma diferente.
Individual consumers changed the biggest company on earth and in so doing, probably put the last nail in the coffin for synthetic growth hormone.
Os consumidores individuais mudaram a maior companhia da terra. E, ao fazê-lo, terão colocado o último prego no caixão das hormonas de crescimento sintéticas.
They kept him in his growth jar too long.
Ele está ouvindo demais a garota da rádio!
In fact, value stocks have performed better than growth stocks over the past several years among the larger corporations and the long-term compound appreciation is quite impressive.
Na verdade, as acções-valor tiveram melhores resultados que acções em crescimento... no decorrer dos últimos anos entre as grandes corporações... e a apreciação a longo-prazo dos compostos é bastante impressionante.
It's like 10 years of ass growth since yesterday.
É como se 10 anos de traseiro tivessem aumentado desde ontem.
Flourishing economic growth has nothing to do with the people or the society.
Um crescimento economico próspero não tem nada a ver com as pessoas ou com a sociedade.
Economic growth is only for the politician, for the investor and for the middleman who plays between them.
Crescimento economico é apenas para os políticos, para os investidores e para o intermediário que joga entre eles.
No, I'll explain, we're a co-operative of mental disorders, we have to do a course on emotional growth.
- nao, eu posso explicar! nos somos uma cooperativa de desajustados psiquicos. Recebemos ajuda da Comunidade Europeia, para fazer um curso de formacao, sobre o crescimento emocional!
This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress.
Este desenvolvimento não mostra sinais de acabar e é este saber que nos alinha e nos guia num caminho continuo para crescer e progredir.
Sadly, society today has failed to recognize this, and the established institutions continue to paralyze growth by preserving outdated social structures.
Tristemente, a sociedade de hoje falhou em reconhecer isso e as instituições estabelecidas continuam a neutralizar o crescimento ao preservar estruturas sociais ultrapassadas.
Islam, Christianity, Judaism, Hinduism and all of the others exist as barriers to personal and social growth.
Islão, Cristianismo, Judaísmo, Hinduísmo e todas as outras existem como barreiras para o crescimento pessoal e social.
The key to Mr Bond's revival has been a growth in the number of bondholders... which brings us back to Italy, where the bond market was born 600 years ago.
Numa sociedade tão envelhecida, existe uma crescente exigência de títulos de rendimento fixos como as obrigações. Mas existe também o grande medo de a inflação ultrapassar o valor real das pensões e poupanças.
The struggle to overcome risk has been a constant theme of the history of money, from the invention of life insurance by two hard-drinking Scots clergymen, to the rise and fall of the welfare state, to the explosive growth of hedge funds and their multi-billionaire owners.
Actualmente, gastamos uma percentagem maior dos nossos rendimentos em seguros do que qualquer outro povo do mundo, o que é estranho, porque a Grã-Bretanha é um dos países mais seguros do planeta.
The result was stagflation - low growth and high inflation.
O resultado foi a estagflação, baixo crescimento e inflação alta. O que se poderia fazer?
Growth makes a difference in the life of every citizen.
Por isso, tem sido um grande sucesso, para o qual a reforma das pensões contribuiu decisivamente.
In the 15 years before Milton Friedman's visit, the growth rate here was a measly 0. 17 % a year.
A taxa de pobreza desceu para os 15 % em comparação com os 40 % no resto da América Latina.
For Britain's Margaret Thatcher, the general from Chile and the professor from Chicago were heroes, who demonstrated that only by rolling back the welfare state could governments revive economic growth.
Todavia, o país onde esta receita ainda não foi tentada é o país que mais necessidade tem dela.
The growth of property ownership gave rise to a new era in the history of finance.
Além do mais, a obsessão do mundo anglófono com a propriedade tem sido a fundação para uma singular experiência económica e política :
As the new era of globalisation increased trade and growth, it also increased the world economy's vulnerability to financial shocks that could spread rapidly to the four corners of the Earth. But what if we inhabited another completely different kind of planet?
À medida que a nova era de globalização aumentava as trocas comerciais e o crescimento, também aumentava a vulnerabilidade da economia mundial aos choques financeiros que se podiam espalhar rapidamente aos quatro cantos do globo.
Well, if they keep this up, it'll soon be the financial capital of the world. Thanks to growth like this, there are now 345,000 dollar millionaires in China and over 100 billionaires.
Graças a um crescimento como este, existem hoje 345 mil milionários na China e mais de 100 multimilionários.
It's what they call at business school a win-win situation. This is the wonderful dual country of "Chimerica", accounting for 33 % of the world's economic output and more than half of all global growth in the past eight years.
É este o maravilhoso mundo do país dual da "Chimérica", responsável por 33 % da produção económica mundial e mais de metade de todo o crescimento global dos últimos 8 anos.
Hey, we might not see algae growth like this for years.
Podemos não voltar a ver um destes durante anos.
So is what we just saw some kind of nonspecific growth response Or a sentient reaction to injury?
Então, o que acabamos de ver é um tipo de resposta não específica, ou uma reacção consciente a uma lesão?
These are the results of our growth matrix program on Andromeda.
Estes são os resultados do nosso programa matriz de cultura do "Andrómeda".
The particular growth medium doesn't seem to be a factor.
O meio de cultura especial... não parece ser um factor.
Darkness and infrared inhibit growth, likewise for oxygen.
A escuridão e os infravermelhos inibem o crescimento, assim como o oxigénio. O nitrogénio não age.
Computer, post all results for all closed growth systems.
Computador, mostra todos os resultados de todas as culturas.
We've-we've considered the possibility that it can communicate among its physically separated parts, but what if it knowingly crashed the jet in order to set off the onboard nuclear device and accelerate its own growth?
Nós consideramos a possibilidade... de que ele se pode comunicar com as suas partes fisicamente separadas, mas, se ele conscientemente derrubou o avião... a fim de detonar o equipamento nuclear a bordo... e acelerar o seu próprio crescimento?
In China, Lau Security Investments stands for dynamic new growth.
Na China, a Lau Security Investments corresponde a crescimento dinâmico.
She's a messed-up kidtaking growth hormones.
Ela é só uma miúda problemática.