Gummies перевод на португальский
18 параллельный перевод
Now, as far as I know, there is only one place in town where you can get gummies, a generic cheeseburger, and 107.1 gets anything other than static.
Tanto quanto sei, só existe um sítio onde há bolos e cheeseburgers, e onde a frequência 107.1 não apanha só ruído.
You left to get me fire - gummies, like ten minutes ago. I am still waiting!
Foi buscar-me pastilhas de fogo há uns 10 minutos e ainda estou à espera.
Just give up the gummies, Plushinski, and the horror will end!
Entrega-me a goma, Plushinski, e o horror irá terminar!
You can't hide the gummies forever, Plushinski!
Não podes esconder as gomas para sempre, Plushinski!
Hey. I got gummies, sour gummies and gummy straws.
Tenho gomas comuns, azedinhas e em palitinhos.
Get over here right now. I want some of your gummies.
Quero algumas gomas.
Talking about our beautiful, amazing daughter and how she thinks that gummies are a balanced meal.
Da nossa linda filha e de como ela acha que balas são uma refeição balanceada.
Looks like we're good on candy bars and gummies.
Parece que temos rebuçados e doces suficientes.
No one's hiring Gummies.
Ninguém está a contratar Gomas.
Why do you have gummies all over your lunch box?
- Por que têm gomas na lancheira?
I got Flintstone Gummies if you want.
Tenho até gomas dos Flintstones.
J.T. : I took out all the green gummies.
Deitei fora todas as gomas verdes.
There's cookies, crackers, gummies are in the cupboard.
Há biscoitos, bolachas, os doces estão no armário.
I've spent the last four years hoarding office snacks that are high in preservatives to survive the fallout. Gummies.
Passei os últimos 4 anos a armazenar comida rica em conservantes para sobreviver à radiação.
You can have MMs or gummies.
Podes pedir com MM's ou gomas.
Really, indulge the crinkle as you undress your Swedish Fish, the Lamborghini of the gummies.
Isso mesmo, curtam o barulhinho enquanto desembrulham a jujuba, o Lamborghini das balas de goma.
Bring back gummies.
Tragam gomas.
Gummies.
Adoro estas.