Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / Hace

Hace перевод на португальский

33 параллельный перевод
Estamos casado hace diez anos.
Estamos casados haca diez anos.
Estaba aqui hace un momento con el toro.
Estaba aqui hace un momento con el toro.
"El que hace trofeos de los hombres" means "the demon who makes trophies of man."
"El que hace trofeos de los hombres" quer dizer "o diabo que faz dos homens troféus".
what are you doing, are you crazy?
Qué hace, estás louco?
What I do hith ny hace is ny dusiness!
O que faço com a minha cara, é da minha conta.
You're the on who said you could see all the wrinkles in ny hace!
A mãe é que disse que conseguia ver as minhas rugas.
Not for four years.
Desde hace 4 años.
It always reminds me of that gendarme I told you about.
Me hace acordar a esse gendarme del que te hablé.
Qué hace con este chulo de mierda en este huerto?
Que fazes com este chulo de merda neste pomar?
Well, because it's so hot she's naked in her house all day.
Es que como hace tanto calor, anda todo o dia nua pela casa.
Hace mucho calor! - Me extra?
Está tanto calor!
¿ Hace how long... Sales with him?
Há quanto tempo está... saindo com ele?
Mr. Bennie, qu'hace est durmiendio.
Sr. Bennie, está a dormir?
Mr. Bennie qu'hace?
Sr. Bennie, que está a fazer?
Ella se murio hace diez años
- Ela morreu há 10 anos.
Desde hace mucho que no vienes.
Como estás? Hace mucho que no vienes ".
Hace Lowen turpis elit!
Hace Lowen turpis elit!
Hace muchos años.
- Há muitos anos.
Una vez Al año no hace daño.
Una vez Al año no hace daño.
Alex, hace anos.
Alex! Há quanto tempo...
Que hace aqui?
O que faz aqui?
The fact that Captain Ferris was a pilot suggested to me we could be dealing with HACE.
O facto de que o Capitão Ferris era piloto sugere-me que ele estava a lidar com ECGA.
Well, as I'm sure you remember, there was not a lot of Captain Holland left to examine, but his brain tissue did present vasogenic edema, capillary leakage and spongiosis of the white matter, and those are all consistent with HACE.
Bem, como tenho a certeza que te lembras, não havia muito do Capitão Holland para examinar, mas o tecido cerebral apresentava um edema vasogénio, extravasamento capilar e espondilose da massa branca, e todos eles são consistentes com ECGA.
It's possible- - if he was dropped off a plane at altitude in a wingsuit, that could certainly cause the onset of HACE.
É possível. Se ele foi lançado de um avião a grande altitude num wingsuit, isso com certeza poderia causar o aparecimento de ECGA.
Both victims of HACE.
Ambos vítimas de ECGA.
'Cause on top of the HACE, Captain Holland's parachute was tampered with- - either by the competition or by you.
Porque além do ECGA, o pára-quedas do Capitão Holland foi adulterado ou pela competição ou por si.
But Holland has HACE just like Ferris.
Mas o Holland tem ECGA, assim como o Ferris.
You thought the guy stroked out from HACE, right?
Tu achaste que ele tinha sofrido um derrame de ECGA, certo?
Hace frío.
- Hace frío.
Se me hace que eres una chica lista...
Se me hace que eres una chica lista...
Hace mucho tiempo.
Já lá vai muito tempo.
Hace calor!
Está calor!
HACE?
- ECGA?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]