Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / Haggis

Haggis перевод на португальский

118 параллельный перевод
We start feasting'at midnight, washing'the haggis down wi'usquebaugh.
Nós começaremos o banquete à meia-noite, regando a refeição com whisky.
Send us back a haggis.
Envie-nos um bucho de carneiro recheado.
I met this chap who'd just come back from camping in Scotland and his wife was ravished by a wild haggis and now they're expecting a little faggot.
Conheci um tipo que voltou de um acampamento na Escócia e sua esposa foi violada por um haggis selvagem e agora espera um pequeno faggot.
Why, they're probably looking up a plate of haggis in the galley.
Devem estar a admirar um prato de haggis na cozinha.
Haggis in missionary sauce, I shouldn't wonder.
Não me admirava que fossem vísceras de carneiro em molho missionário.
You look like a woman, you stupid haggis!
- Pareces uma mulher, estúpido Haggis!
- Haggis?
- Haggis?
What is haggis?
O que é isso?
Come on, Haggis!
Vamos, Haggis!
Take care of her, you overdressed haggis.
Tomai conta dela, haggis janota.
Yeah, he came in here playing the bagpipes, then he made a haggis, sang Auld Lang Syne and punched me in the face.
Sim, ele veio aqui a tocar gaita de foles, depois fez um haggis, cantou a Auld Lang Syne e deu-me um murro na cara. - Porquê?
4,691 irradiated haggis.
4691 haggis irradiados.
Rimmer, will you stop saying 4,981 irradiated haggis, and speak to me?
Rimmer, pára de dizer "4981 haggis irradiados" e fala comigo!
Her name's Haggis.
- O nome dela é Haggis.
And this sorry piece of work is Haggis.
Este pobre coitado é o Haggis.
Get your haggis right here!
Temos vísceras para venda!
Like, dream about sporran-clad, caber-tossin'haggis, galloping'over porridge-covered glens?
Tipo, sonhas sobre a pochete do kilt, atirar troncos pudim de miúdos, a galopar sobre os vales cobertos de aveia?
- Yes, do you have haggis?
- Sim. Têm haggis?
I brought you guys a haggis -
Trouxe-vos haggis.
- Haggis, right?
- Haggis, certo?
Yeah, I'm the guy who ordered the haggis.
Sim, fui eu que pedi o haggis.
- Do you like haggis?
- Gosta de haggis?
Hard-hearted harbinger of haggis
Dura precursora de "haggis"
His father's gonna go crazy and chop them all into haggis.
O pai dele vai enlouquecer e vai transformá-los em haggis.
What's haggis?
O que é haggis?
I'm gonna miss the haggis.
Vou perder o haggis.
Even memorized Robbie Burns "To a Haggis."
Até decorei o poema do Robbie Burns "To a Haggis".
They'll be cutting the haggis about now.
Devem estar agora a cortar o haggis.
The haggis!
O haggis!
- I think there's some haggis left over.
- Acho que ainda sobrou haggis.
Kielbasa and menudo and haggis, no.
Kielbasa, menudo e haggis, não.
Who is Jethro Tull?
Quem é o Jethro Tull? O meu prato preferido é "haggis".
My favourite dish is haggis. Heart, lungs, liver.
Coração, pulmões e fígado.
- Tonight's special is haggis. - Haggis?
- O prato especial de hoje é haggis.
What - what's haggis?
- O que é haggis?
Haggis.
Haggis.
- I'll have the haggis.
- Quero um haggis.
- I'll have the haggis.
Quero um haggis.
- Nothing for me, thanks. - Haggis, haggis, haggis, one water, one nothing.
Haggis, haggis, haggis.
Blaze now? Before haggis?
Antes do haggis?
It's for haggis night.
É para a noite de haggis.
- I thought you people wanted haggis.
- Queriam comer o haggis.
But the worst part wasn't some talking head in a bag, or anomalies eating'haggis, or even Joshua gettin hauled off by the po-pos.
Mas a pior parte não foi uma cabeça num saco... nem os anômalos comendo haggis. nem sequer quando os policias levaram o Joshua.
I carry my haggis in a basket.
Carrego os meus miúdos de carneiro num cesto.
The haggis is fresh from Scotland, sir.
O Vinho fresco haggis da Scotland, senhor.
My stomach is filled with haggis and hurt
Tenho o estômago cheio de tripas e dores
That's great. Our alien travels millions of light years across the universe with nothing but a haggis to guide him?
O nosso extra terrestre viajou milhões de anos-luz pelo universo com mais nada do que isso para o guiar?
That's great. Our alien travels millions of light years across the universe with nothing but a haggis to guide him? .
O nosso extra-terrestre viajou milhões de anos-luz pelo Universo com mais nada do que isso para o guiar?
" Address To A Haggis :
" Endereçado a A. Haggis :
You look like a haggis with pointed toes.
Parecem vísceras com dedos dos pés pontiagudos.
Out of the way or I'll make haggis out of you.
Saiam da frente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]