Hallam перевод на португальский
57 параллельный перевод
Hallam of H.O. Will give you a passport.
Hallam do Ministério do Interior te dará um passaporte.
Passed to H.O. Hallam will see you in 20 minutes.
Enviei ao Min. do Interior. Hallam te verá em 20 minutos.
- Hallam?
Hallam?
If you help me, Hallam, I'll try to keep you out of jail.
Se me ajudar, Hallam, tentarei te manter fora da cadeia.
- Why did you kill Hallam?
Porque matou Hallam?
Hallam broke down and told Ross everything.
Hallam perdeu o controle e contou tudo a Ross.
Hallam brought me what I needed, and in two minutes, I'll be out of here and over the Wall.
Hallam me trouxe o que precisava e dentro de 2 minutos estarei do outro lado do Muro.
This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table.
Nada menos que o ilustre advogado e antigo Ministro... Lorde Hallam... um conhecimento ganho, como tantos outros à mesa de jogo.
Sergeant First Class Aaron Hallam.
- Sargento de 1ª Classe Aaron Hallam.
His name is Aaron Hallam. Sergeant First Class Aaron Hallam.
É o Sargento de 1ª Classe Aaron Hallam.
Sir we understand you have a man named Aaron Hallam in your custody.
Sabemos que deteve um homem chamado Aaron Hallam.
How much do you know about Mr. Hallam?
O que sabe sobre o Sr. Hallam?
Sergeant Hallam is unofficially listed as missing in action sir.
O Sgt. Hallam está numa lista não oficial de desaparecidos em combate.
What's your relationship to Hallam?
- Qual a sua relação com o Hallam?
What about Hallam?
E quanto ao Hallam?
In many ways Hallam is a fine warrior.
O Hallam é um excelente soldado, sob vários prismas.
Hallams battle stress, has become so deep it is a part of his personality, and it's impossible to reverse.
O stresse pós-traumático de Hallam tornou-se então profundo, que ficou a fazer parte da sua personalidade e é totalmente irreversível.
As far as the world is concerned sir, Aaron Hallam doesn't exist.
No que se refere ao mundo Aaron Hallam não existe.
You know why you're here Aaron.
Sabes por que estás aqui, Hallam.
Hallam's loose.
- O Hallam fugiu.
We're looking for a man named Aaron Hallam.
Procuramos um homem chamado Aaron Hallam.
Hallam belongs to us.
O Hallam pertence-nos.
- Get out of my room, Hallam.
Sai do meu quarto, Hallam.
Hallam!
Hallam!
Hallam, lunch is ready.
Hallam, o almoço está pronto.
I'll deal with Hallam.
Eu trato do Hallam.
What is it, Hallam?
O que foi, Hallam?
- Hallam?
- Hallam?
Hallam, you really need to move on.
Hallam, tu realmente precisas seguir em frente.
It's a hammer, Hallam.
É um martelo, Hallam.
She wanted to die, Hallam.
Ela queria morrer, Hallam.
It's time to fly the nest, Hallam, and I think you know that.
É altura de saíres do ninho, Hallam, e acho que sabes disso.
Yes, Hallam, if you can maintain your enthusiasm.
Sim, Hallam, se conseguires manter o teu entusiasmo.
Hallam's been telling me secrets.
O Hallam tem estado a contar-me todo o tipo de segredos.
- You too.
- A ti também, Hallam.
Hallam, that wee lassie, Kate, from HR, she wants to see you.
Hallam, aquela pequena moça, Kate, dos recursos humanos, ela quer-te ver.
- Hallam Foe.
- Hallam Foe.
- Hallam, how did you get in here?
- Hallam, como entraste aqui?
I'm a real, live human being, Hallam.
Eu sou um verdadeiro, ser humano, Hallam.
Hallam.
Hallam.
Hallam, that's your parents here.
Hallam, os teus pais estão aqui.
I'm Kate, a friend of Hallam's.
Sou a Kate, uma amiga do Hallam.
- Your father's telling you something.
Hallam, o teu pai está a tentar dizer-te uma coisa.
- Hallam, please!
- Hallam, por favor!
Hallam?
Hallam?
- Oh, she loved you, Hallam.
- Ela amava-te, Hallam.
When Arthur Hallam died... his best friend was shocked, grief stricken... utterly inconsolable.
Quando Arthur Hallam morreu, o melhor amigo dele ficou chocado, desgostoso, verdadeiramente inconsolável.
Lord Hallam challenges a plaisance.
Lorde Hallam desafia à plaisance.
So, everybody, this is Helen.
Malta, esta é a Hallam.
Congratulations, Hallam.
Parabéns, Hallam.
- Hallam!
- Hallam!