Halle перевод на португальский
173 параллельный перевод
Hale Clinton. Shot and killed an unarmed... man in an argument over cards.
Halle Clinton... disparou e matou um desarmado, homem em um argumento sobre cartas.
Hale, I figure you can take whichever route you like.
Halle, eu acho que você pode tomar qualquer rota que você gosta.
Hale, take the Candys and scout the draw.
O que sobrou dele. Halle, pegue o Candys e scout o sorteio.
Hale next.
Halle próximo.
What'd you say to Govern when Hale and the old man went for water?
O que você disse para governar quando Halle e o velho foram buscar água?
You should have been up there to relieve him, Hale. lt's your turn.
Você deveria ter estado lá em cima para aliviá-lo, Halle. É a sua vez.
Hale, you'll be here.
Halle, você estará aqui.
For Hale and the Candys...
Para Halle e os Candys...
This is Halle.
Isto é Halle.
Dritten Marsk... Halle.
Dritten Marsk e Halle.
If the system is going to be closed like this, he will commit his seventh and last murder in Halle... in ten to fifteen days.
Se o sistema for concluído assim, ele cometerá o seu 7º e último crime em Halle, dentro de 10 a 15 dias.
Kramer and his men will get him in Halle.
O Kramer e a sua equipa agarram-no em Halle.
"Mr. Osborne was afraid she might be contacted... by a certain Mr. Grey here in Halle."
"Mr. Osborne receia que Mr. Grey a contacte aqui em Halle."
The murder in the harbor and one more here in Halle.
O assassínio nas docas e outro aqui, em Halle.
When I win that brand-new Corvette, I'm gonna have a phone on the dash... leather on the seats, and halle Berry on my lap.
Quando ganhar aquele Corvette, vou ter telefone no tablier, bancos em couro e a Halle Berry no meu colo.
Kim Basinger... ... Cindy Crawford, Halle Berry... ... Yasmine Bleeth...
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth e Jessica Rabbit.
Halle-fucking-lujah!
Ale-porra-luia!
Halle Berry would be perfect as the camp counsellor all the kids wanna "get with".
Halle Berry seria perfeita para a aconselhadora do campo com que todas as crianças "se metem".
From Halle.
De Halle.
You look like Halle Berry.
É parecida com a Halle Berry.
Man, I'd have floor seats at the Lakers, put my kids through college hire Halle Berry as my yoga instructor.
Via o Lakers na 1 ª fila, punha os miúdos na universidade e contratava a Halle Berry para me ensinar ioga.
I don't care if you're Halle Berry, man.
Eu não me importo se és o Halle Berry, meu.
Halle Berry.
A Halle Berry.
Yo, Paris, you're the one who went to the Halle Berry School for Driving.
Yo, Paris, tu é que frequentas-te a Escola de condução da Halle Berry.
Organist in Halle.
Organista em Hallé.
Halle has nothing to offer you.
Ache não é para ti.
And I thought Halle Berry went nuts during her acceptance speech.
E eu a pensar que a Halle Berry tinha enlouquecido no discurso de agradecimento.
The one with Halle Berry.
Aquele com a Halle Berry.
- Dreaming of Halle before a haircut is as clear a sign you're gonna get in this lifetime.
- Sonhar com a Halle antes de um corte é o sinal mais claro que se pode ter.
No, no, I don't look like Halle Berry.
Não, não pareço a Halle Berry.
- Halle Berry.
- Halle Berry.
- No, not Halle Berry, please. No.
- Não, não a Halle Berry, por favor.
Thinks she look like Halle Berry.
Acha que parece a Halle Berry.
Halle Be- -
A Halle Be...
Because you thought I looked like Halle Berry.
Porque achaste que eu parecia a Halle Berry.
I got the Halle, the Janet... the Ashanti, the Beyonce... and if your funds are tight, the Badu.
Eu tenho a Halle, a Janet... a Ashanti, a Beyoncé... e se tens pouco dinheiro, a Badu.
Like that white boy... that was kissin'Halle on the Academy Awards?
Como aquele rapaz branco... que estava a beijar a Halle nos Óscares?
Any man would've kissed Halle Berry.
Qualquer homem havia beijado a Halle Berry.
That white boy was kissin'Halle Berry... because he saw her naked behind on "Monster's Ball."
Aquele branco estava a beijar a Halle Berry... porque ele viu-a nua por trás no "Monster's Ball" ( Depois do Ódio ).
Sophia Loren, Audrey Hepburn, Aretha? Halle,
Sophia Loren, Audrey Hepburn, Aretha?
Venus and Serena...
Halle. Venus e Serena.
Halle, in East Germany.
Halle, na Alemanha Oriental.
The statue in the town square, however, honours Halle's other famous son, the composer George Handel.
No entanto, a estátua na praça central da cidade faz homenagem a outro filho famoso de Halle, o compositor Georg Händel.
For 50 years, Halle was part of Communist East Germany and the Communists loved celebrating their scientists. So much so, they put Cantor on the side of a large cube that they commissioned. But, being communists, they didn't put the cube in the middle of town.
Durante 50 anos, Halle fez parte da Alemanha Oriental comunista, e os comunistas adoravam glorificar os seus cientistas, tanto que colocaram a imagem de Cantor num dos lados de um cubo enorme que mandaram fazer, mas, como comunistas que eram, não colocaram o cubo no centro da cidade,
I was in the cemetery in Halle where he is buried and where I had arranged to meet Professor Joe Dauben. He was keen to make the connections between Cantor's maths and his life.
Estive no cemitério, em Halle, onde está sepultado e onde combinei um encontro com o professor Jo Dauben, que se mostrou interessado em estabelecer a ligação entre a matemática de Cantor e a sua vida.
That's the one problem, as I had learned back in Halle, that Cantor just couldn't resolve.
Tal como aprendemos em Halle, este foi um problema que Cantor não conseguiu resolver.
Halle Berry?
Halle Berry?
- Halle Berry.
- A Halle Berry.
Every movie that Halle Berry was in, except "Monster's Ball."
Todos os filmes da Halle Berry, excepto "Monster's Ball".
- I'm going parasailing with Halle Berry.
- E eu vou sair com a Halle Berry.
DR. HIBBERT : What the Halle Berry? Yes!
- Mas que "Halle Barry"?