Hamburglar перевод на португальский
25 параллельный перевод
This charming Hamburglar Adventure.
Esta encantadora Hamburglar Adventure.
- But - - And worst of all... you took the Hamburglar's birthday off last Monday and Wednesday.
E, pior de tudo, tirou folga no dia de aniversário do Hamburglar na segunda-feira e na quarta-feira.
But I'll tell you what... if you want to use my likeness... for a Hamburglar-type character... I'll sign off on that, Mr. Banana-Grabber.
Se quiseres usar a minha cara para uma personagem, eu aceito, Sr. Ladrão de Bananas.
The Hamburglar? Exactly.
O assaltante noturno?
Sure. Or maybe the Hamburglar did it and escaped with the Great Pumpkin.
E talvez o Super-Homem tenha casado com a Abelha Maia.
- You sure it's not getting drunk and walking around the park with the Hamburglar?
Não será andar bêbedo e andar pelo parque com o Hamburglar? Por favor, Jim!
Lois, the Hamburglar steals hamburgers.
Lois, o Hamburglar rouba hambúrgueres.
Lois, the Hamburglar steals hamburgers.
Lois, o Hamburglar rouba hamburguês,
- I look like hamburglar.
- Pareço o Hamburglar.
Who You Gonna Call - The Hamburglar?
- Não tenho direito a um telefonema?
Why is she dressed like the Hamburglar? She's a referee.
- Por que é que ela parece o Hamburglar?
I've always wanted to have sex with the Lone Ranger I the Hamburglar.
Sempre quis ter relações sexuais com o Lone Ranger / Hamburglar. Não.
Yeah, he's gonna take a swat at that hamburglar over there.
Vai tentar ali com a ladra de hambúrgueres.
what are you, the hamburglar?
O que és tu, um hamburgomaniaco?
This monster's about as scary as grimace and the hamburglar.
Achei que um filme de terror ajudaria. Este monstro é tão assustador como o Monstro das Bolachas.
You're telling me the hottest chick I've met in my life wants you, and the Hamburglar wasn't into me?
Estás a dizer-me que a mulher mais boa que já conheci quer-te a ti, e a "esquisita" não gostou de mim?
We'd turn the powerful Autobots who fought against the Decepticons though our children turned into Smurfs and formed an alliance with Captain Crunch and fought against the Hamburglar.
Transformamo-nos em poderosos Autobots que lutaram contra os Decepticons enquanto os nossos filhos se transformavam em Smurfs e formamos uma aliança com o Capitão Crunch e lutamos contra o Hamburglar.
So unless Cal's dug himself some sort of Hamburglar escape tunnel, you're not going to be able to sneak back out.
Então, a menos que o Cal escavasse uma espécie de tunel de saída, não conseguiras escapar-te cá para fora de novo.
Hamburglar. Want to try the door first?
Ô, gênio, por que não tentas as portas primeiro?
Hey, Hamburglar. Would this help?
Ladrãozeco, isto ajuda?
Seriously, it's like making out with the Hamburglar.
A sério, é como fazer amor como uma "Hamburglar".
Want me to be a Hamburglar?
Queres que eu seja um HamBandido?
♪ You'd be the Hamburglar ♪
Tu serias o Hamburglar
The Hamburglar says so on my McDonald's placemat, and he would never lie unless it's about stealing delicious hamburgers.
O Hamburglar diz isso, além do guardanapo do McDonald's e ele nunca ia mentir, a menos que seja para roubar hambúrgueres deliciosos.
When you dress like this and you act like this...
Não é ele o hamburglar?