Hamel перевод на португальский
40 параллельный перевод
I don't understand your reasoning, Hamel.
Não entendo essa sua afirmação, Hamel.
Dr. Hamel, stay here! Dr. Hamel!
Dr. Hamel, fique aqui.
Dr. Hamel, stop!
Dr. Hamel! Dr. Hamel, espere.
A new twist in the case of 8-year-old Jasmine Hamel found raped and murdered four days ago.
Deu-se uma nova reviravolta no caso da pequena Jasmine Hamel, de 8 anos. Encontrada violada e assassinada, há quatro dias.
He was released for lack of evidence. But now, in the case of Jasmine Hamel, the evidence seems more conclusive.
Foi liberto por falta de provas, mas, agora, no caso de Jasmine Hamel, as evidências parecem ser mais conclusivas.
A stunning development in the Jasmine Hamel case.
Uma reviravolta impressionante no caso Jasmine Hamel.
Her father, Bruno Hamel, is believed to have kidnapped the prime suspect.
Pensa-se que o pai da menina, Bruno Hamel, tenha sequestrado o principal suspeito.
If I were Hamel, I'd cut off his balls.
Se eu fosse o Hamel, cortava-lhe os colhões.
Dr. Hamel.
Dr. Hamel, aqui fala o Inspector Chefe Mercure.
You're not a violent man, Dr. Hamel.
O senhor não é um homem violento, Dr. Hamel.
A Drummondville electronics salesman recognized Hamel.
Um vendedor de electrodomésticos de Drummondville reconheceu o Hamel.
Hamel paid me to crack the van door.
O Hamel pagou-me para abrir a porta da carrinha.
Only three days left till the deadline runs out, and still no sign of Bruno Hamel.
Restam apenas três dias para acabar o prazo e continuamos sem sinal do paradeiro de Bruno Hemel.
He wants to talk to you.
É o Hamel, na dois. Ele quer falar contigo.
There's a laptop and a cell phone, but no Hamel.
Há um portátil e um telemóvel, mas nenhum sinal do Hamel.
We traced all Hamel's calls to the Oharette place.
Localizamos todas as chamadas do Hamel, feitas de Charrete.
Knowing that Bruno Hamel has him prisoner, we not only approve, we urge him on.
Saber que Bruno Hamel o mantém em cativeiro... Não só o aprovámos, bem como o incentivamos.
I want you to make him suffer, Dr. Hamel.
Quero que... Que lhe faça mal, Dr. Hamel.
I think what Dr. Hamel is doing is pointless.
Acho que o que o Dr. Hamel está a fazer é inútil.
Masson's convinced Hamel broke into a private home.
Esqueçam as casas de campo alugadas. A Masson está convencida de que o Hamel invadiu propriedade privada.
Dr. Bruno Hamel, you are under arrest for kidnapping and attempted murder.
Dr. Bruno Hamel, está preso por sequestro e tentativa de homicídio.
Call Hamel.
Liga ao Hamel.
Thank you. Hamel, bring the vehicles up.
Hamel, traz os veículos.
Hamel, no!
Hamel, não!
Hamel, Donnie.
Hamel, Donnie.
Donald Hamel.
Donald Hamel.
Against Donnie Hamel.
contra o Donnie Hamel.
Don't go there, Dr. Hamel.
Não vá, Dr. Hamel.
Dr. Hamel?
Dr. Hamel?
Hamel wants to torture the guy undisturbed.
O Hamel quer torturar o tipo sem ser incomodado.
Hervé? It's Hamel on two.
Hervé?
Yes, Dr. Hamel?
Sim, Dr. Hamel?
You're drowning, Dr. Hamel.
O senhor está a afogar-se, Dr. Hamel.
Yes, Bruno Hamel.
Sim, Bruno Hamel.
Is this Hamel's hideout? You found him?
É aqui o Hemel se esconde?
Bruno Hamel?
Bruno Hamel?
Bruno Hamel!
Bruno Hamel!
Donnie Hamel.
Donnie Hamel.