Have you seen my wife перевод на португальский
55 параллельный перевод
Have you seen my wife?
Não viu a minha mulher?
Have you seen my wife?
Viu a minha esposa?
- Have you seen my wife?
- Viste a minha mulher?
Excuse me, have you seen my wife?
Desculpa-me, viste a minha mulher?
Have you seen my wife?
Viram a minha mulher?
Mrs. Kravitz, have you seen my wife lately?
Mrs. Kravitz, viu a minha mulher?
Have you seen my wife?
Tu tem visto a minha mulher por ai?
Erm... have you seen my wife anywhere?
Viu a minha esposa em algum lado?
Have you seen my wife?
Viste a minha mulher?
Have you seen my wife?
Viu minha esposa?
Hey, Kurt, have you seen my wife? No.
Kurt, viste a minha mulher?
Have you seen my wife?
Tens visto a minha mulher?
"Have you seen my wife's sister?"
"Alguém viu a irmã da minha esposa?"
Have you seen my wife?
Viste a minha esposa?
- Alex, have you seen my wife anywhere?
Alex, você viu minha esposa por ai?
have you seen my wife?
Viu a minha mulher?
Have you seen my wife?
Viu a minha mulher?
- Have you seen my wife leave?
- Viu a minha mulher sair?
Have you seen my wife? They say she doesn't work here anymore.
Disseram-me que ela já não trabalha aqui.
That's right. Have you seen my wife?
Viu a minha esposa?
Have you seen my wife, Lady Stubbs?
Viu a minha esposa, Lady Stubbs?
Oh, have you seen my wife and baby?
Viste a minha mulher e o meu filho?
Excuse me, sir, have you seen my wife and daughter?
Desculpe-me. Viu a minha mulher e a minha filha?
All you had to do was get down from your horse and ask, "Have you seen my wife?"
Bastava desmontar do cavalo, e perguntar : "Sabem da minha mulher?"
Oh, excuse me, have you seen my wife anywhere?
Com licença, viu a minha mulher por aí?
Have you seen my wife, by chance?
Viu a minha mulher, por acaso?
Still... you haven't seen my wife anywhere, have you?
Não viu a minha mulher?
Hey, you haven't seen my wife, have ya?
Né, não terá visto minha mulher, não?
I don't suppose you've seen my wife about, have you?
Por caso não viu a minha esposa?
( Panting ) Have you seen my wife?
Viu a minha mulher?
I'll have you know, just to see this movie... I left my wife home sick in bed... and I haven't seen a thing.
Quero que saiba, que só para ver este filme... deixei a minha esposa doente na cama... e ainda não vi coisa nenhuma.
Have you ever seen my wife's cleavage? . It's in all the papers.
Já viu o colo da minha mulher?
I have memories of my son, of a wife, but you have seen the galaxies and the birth of stars.
Tenho memórias de meu filho, de uma esposa... mas você viu galáxias e o nascimento de estrelas.
It's so good to see you, Have you seen my brother and his wife?
- Viu o meu irmão e a esposa?
- Have you seen where my wife is?
- Viste onde está a minha mulher?
Have you seen my wife?
Chama-se Cara.
But my wife... well, you should have seen her dance!
Mas a minha mulher... devia tê-la visto dançar.
If my wife Clemence was alive, you would have seen.
Se a minha mulher Clemence estivesse viva, vocês iam ver.
You've never seen my wife and kid, have you?
Tu nunca viste a minha mulher e o meu filho, pois não?
Have you seen my wife?
- Viu a minha mulher?
As much as you and your wife have seen fit to insert yourselves into my family's business, this is between Emma, her mother, and myself.
Por muito que você e a sua mulher achem adequado meterem-se nos assuntos da minha família, isto é entre a Emma, a mãe dela e eu.
Have you seen my wife?
- Viste a minha mulher?
My wife could have seen you.
A minha mulher podia ter te visto.
- My wife. Have you seen her?
A minha esposa.
You want me to make an act of faith, risking myself, my wife, my woman, my sister, my children, on some idealism which you assure me exists in America, which I have never seen.
O senhor pretende de mim um acto de fé, pondo-me em risco, a mim, à minha mulher, à minha irmã, aos meus filhos, com base num qualquer idealismo que me garante existir na América, e que eu nunca vi.
My wife dumped us eight years ago. Have you seen Mattie?
Ela deixou-nos há oito anos.