Hayes перевод на португальский
1,538 параллельный перевод
Hayes!
Hayes!
- Agent Hayes.
O agente Hayes.
I know how important Agent Hayes is to you.
Sei como o agente Hayes é importante para si.
About Hayes meeting my brother.
Sobre Hayes ser meu irmão...
- What about Agent Hayes?
E quanto ao agente Hayes?
He / she is the agent Hayes.
É o agente Hayes.
We find 7 mercenaries, 2 even alive. But... there is not the agent's rake Hayes.
Encontramos 7 mercenários, 2 ainda estão vivos, mas... sem sinal do agente Hayes.
No, she's talking about... not the car companies, she's talking about Harriet Hayes, Tom Jeter and Simon Stiles.
Não é a companhia de carros, ela está a falar sobre Harriet Hayes, Tom Jeter e Simon Stiles.
Harriet Hayes.
Harriet Hayes.
You blew it with Harriet Hayes.
Não, não, não. Tu estragaste tudo com a Harriet Hayes.
Ainsley Hayes approached me about the White House Counsel's job.
Ainsley Hayes abordou-me sobre o cargo de advogada da Casa Branca.
I'm sorry, Ms Hayes. There's something wrong with me.
Desculpe, passa-se alguma coisa errada comigo.
Tell Karen Hayes that no one is to have access to Henderson.
Diz à Karen Hayes que ninguém deve ter acesso ao Henderson.
- Mike, it's Karen Hayes.
- Mike, é a Karen Hayes.
- This is Karen Hayes.
- Fala a Karen Hayes.
This is Karen Hayes.
Fala a Karen Hayes.
We're under order from Karen Hayes.
Temos ordens da Karen Hayes.
I'll talk to Karen Hayes.
Falo com a Karen Hayes.
- This is Hayes.
- Fala a Hayes.
- Karen Hayes is backing us.
- A Hayes apoia-nos.
I need your input, sir, because I'm having a problem with Karen Hayes.
Preciso da sua opinião, senhor, estou a ter um problema com a Karen Hayes.
Hayes was called in to replace Buchanan.
A Hayes foi chamada para substituir o Buchanan.
I'm not going to pass judgement on Karen Hayes at this point.
Não vou julgar a Karen Hayes neste momento.
- Ms Hayes?
- Senhora Hayes?
We just picked up a call from Chloe O'Brian to Karen Hayes.
Acabámos de apanhar uma chamada da Chloe O'Brian para a Karen Hayes.
Ms Hayes, Valerie Harris on line two for you.
Sra. Hayes, a Valerie Harris na linha dois para si.
- Get me Karen Hayes at CTU.
- Ligue-me à Karen Hayes da UAT.
Ms Hayes, the president is on line one.
Sra. Hayes, o presidente na linha um.
- Where are we, Ms Hayes?
- Em que ponto estamos?
- I just got a call from Karen Hayes at CTU.
- Ligou-me a Karen Hayes da UAT.
Karen Hayes over at Homeland raised a few good points I thought I'd follow up on.
A Karen Hayes levantou algumas questões pertinentes que achei dever investigar.
I really don't care what Karen Hayes understands.
Não me interessa o que a Karen Hayes pensa.
She has been working with Bauer, and I don't think I need to remind you, Karen Hayes and I regard her as a top priority.
Ela tem trabalhado com o Bauer, e eu não preciso de te lembrar, que a Karen Hayes e eu a consideramos uma prioridade máxima.
- Can you patch me through to Karen Hayes?
- Pode ligar-me à Karen Hayes?
Ms Hayes. This just came in over the interagency subnet.
Isto acabou de chegar da sub-rede das interagências.
Ms Hayes. - You can go.
Pode ir.
- Hayes. - I wanna know what's going on.
Quero saber o que se passa.
I work under Karen Hayes.
Trabalho para Karen Hayes.
- My superior, Ms Hayes, is working with Bauer and Bill Buchanan.
- A minha superior, a Senhora Hayes, está a trabalhar com o Bauer e o Bill Buchanan.
I work under Karen Hayes.
Trabalho para a Karen Hayes.
Ms Hayes. The president is calling for you.
O presidente está a telefonar.
- Davis, Karen Hayes.
- O que aconteceu?
I've given Karen Hayes permission to release him.
Dei permissão à Karen Hayes para o libertar.
I just got off the phone with Karen Hayes.
Acabei de falar com a Karen Hayes.
- Davis, Karen Hayes.
- Está aqui a Karen Hayes.
I'll go as soon as I finish our debrief with the navy. Very good, Ms Hayes.
Vou quando acabar o relatório com a marinha.
- This is Karen Hayes, Homeland Security.
- Fala Karen Hayes, da Segurança Interna.
Right this way, Mrs. Hayes.
Por aqui, Sra. Hayes.
- Karen Hayes.
- Karen Hayes.
Ms Hayes.
Sra. Hayes.
- Ms Hayes?
Eu ouvi.