He'll be alright перевод на португальский
35 параллельный перевод
He's a depressive, he'll be alright after a little rest.
É depressivo. Estará bem após um pouco de descanso.
He'll be alright.
Ele vai ficar bem.
He'll be alright.
Vai correr tudo bem.
He'll be alright.
Nem um pouco.
How is he? He's just a bit dazed. He'll be alright though.
- Um pouco tonto apenas.
If I blast a rat and he don't die, it's a filthy lie! I'll be alright.
Partiram a grande velocidade para ver se chegam a mais idade.
Nothing, he'll be alright.
Nada, ele ficará bem.
Now he'll be alright.
Agora ele vai ficar bem.
There, there, if he's anything like his father, he'll be alright, he'll manage.
- Então, então... Se ele sair ao pai, ficará bem, arranjará uma solução.
I hope he'll be alright.
Espero que ele fique bem.
Doctor Jackson's still unconscious but Doctor Warner thinks he'll be alright.
O Doutor Jackson ainda está inconsciente mas o Doutor Warner acha que ele vai ficar bem.
He'll come home, he'll be alright.
Ele há-de aparecer!
It'll be alright. - There he is!
Vai correr bem.
- No, he'll be alright soon.
- Não, ele vai ficar bem.
He'll be alright.
- Aquilo passa-lhe.
And Soh will have a surgery today for his broken arm but, he'll be alright.
E o Soh vai ser operado hoje ao braço partido mas, ele vai ficar bem.
He'll be alright, though?
- Ele vai ficar bem, então?
He'll be alright.
Ele vai ficar bom.
He'll be attending, as well, if that's alright?
Ele também irá assistir, se não houver problema?
He's alright you'll be fine
Ele está bem, vais ver.
He'll be alright.
Vai ficar bem.
I'm sure he'll be alright, let's get out of here!
Ele fica melhor por conta própria.
He'll be alright.
- Vai ficar bem.
He'll be alright for tonight.
Vai ficar em forma para hoje à noite.
Hold him down, Charlie. He'll be alright.
Sei que sim.
I know he'll be alright.
Vá lá, Tammy!
He'll be alright.
- Ele fica bem. - É um pro.
He'll be alright after he's been under the knife.
Ele vai ficar bem depois de ser operado.
We've cancelled the German trade lunch, so Prime Minister's questions at 2 - which we hope he'll be alright for.
Cancelamos o almoço do comércio, perguntas ao primeiro-ministro que esperamos que esteja bem.
As long as he doesn't kill anyone, it'll be alright.
Desde que não mate ninguém, ele vai ficar bem.
he'll be here soon 63
he'll be back 211
he'll be back soon 57
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll be dead 16
he'll be right out 17
he'll be 42
he'll be there 70
he'll be fine 505
he'll be back 211
he'll be back soon 57
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll be dead 16
he'll be right out 17
he'll be 42
he'll be there 70
he'll be fine 505
he'll be okay 98
he'll be ok 29
he'll be here in a minute 20
he'll be here 200
he'll be gone 18
he'll be here any minute 35
he'll be all right 179
alright 9238
alrighty 121
alright then 166
he'll be ok 29
he'll be here in a minute 20
he'll be here 200
he'll be gone 18
he'll be here any minute 35
he'll be all right 179
alright 9238
alrighty 121
alright then 166
alrighty then 16
alright guys 30
he'll come around 90
he'll 89
he'll do it again 29
he'll come back 75
he'll listen to you 41
he'll get over it 88
he'll know 72
he'll never know 33
alright guys 30
he'll come around 90
he'll 89
he'll do it again 29
he'll come back 75
he'll listen to you 41
he'll get over it 88
he'll know 72
he'll never know 33
he'll understand 132
he'll kill me 113
he'll show 38
he'll turn up 43
he'll do it 68
he'll kill us 28
he'll do 26
he'll come 79
he'll kill her 37
he'll tell you 66
he'll kill me 113
he'll show 38
he'll turn up 43
he'll do it 68
he'll kill us 28
he'll do 26
he'll come 79
he'll kill her 37
he'll tell you 66