Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / He's done it again

He's done it again перевод на португальский

37 параллельный перевод
- He's done it again.
Ele conseguiu novamente.
If he fooled them this long, no surprise he's done it again.
Se os enganou até agora, deve ser muito hábil.
He's done it to us again.
Tornou a tramar-nos.
He's done it again!
Ele voltou a faze-lo!
He's done it again.
Tornou a fazê-lo.
- He's done it again.
- Repetiu.
He's done it again.
Ele conseguiu novamente.
Lois, he's done it again!
Lois, ele repetiu a façanha!
He's done it twice, he'll do it again.
Já o fez duas vezes, fá-lo-á outra vez.
# He's done it again, he's done it again #
Ele fê-la outra vez, Ele fê-la outra vez
He's done it again He's done it again
Ele conseguiu de novo Ele conseguiu de novo
"Wine!" cries the Vicar, "Good Lord, he's done it again."
Vinho! Chora o Vigário, Meu Deus, Ele fê-lo outra vez.
He's done it again, and I swear this time....
Fê-lo outra vez, e juro que desta vez...
- Oh, he's done it again.
- Ele fê-lo outra vez.
He's done it before, he could do it again.
Ele já o fez antes, pode fazê-lo outra vez.
He's done it again.
Ele fê-lo outra vez.
And just because I can't punish Old Frankenstein in there for what he's done, I'm gonna tell you like the Lord told John... if he ever does it again,
E como não posso punir o velho Frankenstein pelo que fez, vou dizer-te o mesmo que o Senhor disse a João :
He's done it again.
Lá está ele outra vez.
It's amazing we have this meeting with Lawrence. Because he is the first producer to marry independant film with commercial success and he's done it over and over again with Gus Van Sant, and Quentin Tarantino.
É fantástico termos a reunião com o Lawrence, porque é o primeiro produtor a juntar o cinema independente ao comercial e tem repetido várias vezes, com Gus Van Sant e Quentin Tarantino.
Yes, he's done it again.
E ele volta a conseguir.
I don't believe it, he's done it again.
Não acredito, voltou a fazê-lo.
He's done it again.
- Não, bem, sim, estou a dormir. - Tenho de falar com alguém.
He's done it before, he'll do it again.
Ele já tinha feito isso antes, e vai fazê-lo novamente.
He's done it again, you need to get down here.
Ele voltou a fazer de novo, tem de vir cá
Here comes Rossi on the inside, he's done it again.
Aí vem Rossi por dentro, conseguiu-o novamente.
It might have taken Zeus a bit longer, but he's done it again!
Poderia ter demorado um pouco mais o Zeus, mas ele fê-lo outra vez!
He's done it before, he'll do it again.
Ele já o fez antes, e vai voltar a fazê-lo.
Oh, no way. He's done it again!
- Ele fê-lo de novo!
He's done it again, hasn't he?
Ele fê-lo outra vez, não foi?
He's done it again.
Fê-lo novamente.
He's done it before, and if we leave him on the street, he's gonna do it again.
Ele já fez isto antes, e se o deixarmos na rua, fá-lo-à novamente.
COMMENTATOR : He's done it again. In front of the home crowd.
Ele voltou a conseguir diante dos seus conterrâneos.
He's done it before and he thinks to himself, "Well by-golly, I'm not going to make that mistake again."
Já o fez e pensa para com os seus botões : "Não volto a cair nessa."
And his anger manifests itself as a sexual release, and when he's done, he wants to do it again.
E a sua raiva manifesta-se como uma libertação sexual, e quando acaba, ele quer fazer de novo.
Yes, and once it's done and Mike's in the Bar, he can come back here and work again.
Depois de o Mike estar na Ordem, pode voltar a trabalhar aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]