He's still asleep перевод на португальский
41 параллельный перевод
He's still asleep.
Ele ainda está dormindo.
I'll go see if he's still asleep.
Eu vou ver se ele ainda está a dormir.
He's still asleep, I didn't want to wake him.
Continua a dormir, não quis acorda-lo.
He's still asleep.
Ainda dorme.
He's still asleep.
Continua a dormir.
We think he's still asleep.
Deve estar dormindo.
He's still asleep.
Ele ainda está a dormir.
He's still asleep.
Ainda está dormindo.
- He's still asleep.
- Ainda está a dormir.
He's still asleep. He really hasn't moved.
Ele ainda está dormindo.
He's still asleep.
Ele não acordará em um bom bocado.
You say he's still asleep?
Disse que ele ainda está a dormir?
- Sory, Lady H, he's still asleep.
Desculpe Lady H, ele continua dormindo.
He's still fast asleep, right?
E ele ainda está a dormir?
I can't believe he's still asleep.
Não acredito que ainda esteja a dormir.
He's still asleep.
- Ainda está dormindo.
He's still asleep.
Ainda está a dormir.
- He's still sound asleep.
Ele ainda está a dormir.
- Shh. He's still asleep.
Ainda está a dormir.
- He's still asleep.
- Continua a dormir.
He's gonna kill my daughter. He's still asleep.
- Ele ainda está a dormir.
I'm gonna wake up and leave while he's still asleep.
"vou acordar e sair enquanto ainda estiver a dormir."
He's asleep in his room, and you still haven't answered my question.
A dormir no quarto dele e ainda não respondeste à minha pergunta.
No, he's still asleep.
Não, ainda está a dormir.
He's still asleep, But she wants to say something.
Ele continua a dormir, mas ela quer dizer alguma coisa.
Maybe he's still asleep.
Nada, talvez ainda esteja a dormir.
Uh, he's probably still asleep.
- Deve estar a dormir.
[Annie] No, he's still asleep.
Não, ainda está a dormir.
I'm saying the real question might be, How do we know he's not still asleep?
Estou a dizer que a verdadeira questão pode ser, como é que sabemos se ele não está ainda a dormir?
12 hours later, he's still asleep in the playground?
12 horas depois, ainda estava a dormir no parque infantil?
He's-he's still asleep, Bob.
Ainda está a dormir, Bob.
He's still asleep.
Está a dormir.
He's still- - he's still asleep. Well, just keep that fire going, and I'm sure your dad will be back soon, okay? Good.
- Ele ainda está a dormir.
- He's still asleep.
- Ainda está dormindo.
he's still in surgery 52
he's still sleeping 25
he's still alive 252
he's still here 112
he's still there 59
he's still breathing 71
he's still unconscious 20
he's still 19
he's still out there 85
he's still in there 38
he's still sleeping 25
he's still alive 252
he's still here 112
he's still there 59
he's still breathing 71
he's still unconscious 20
he's still 19
he's still out there 85
he's still in there 38
still asleep 18
asleep 159
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
asleep 159
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's mine 293
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's a doctor 159
he's back 468
he's my cousin 54
he's my man 22
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's a doctor 159
he's back 468
he's my cousin 54
he's my man 22