Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / He wants to kill you

He wants to kill you перевод на португальский

100 параллельный перевод
- He wants to kill you.
Ele quer matá-lo.
But he wants to kill you.
Quer te matar...
He wants to kill you.
Ele quer matá-lo. Porquê?
He wants to kill you for sure.
Ele quer ver-te morto.
I think he wants to kill you.
Ele quer matá-lo.
He wants to kill you.
Ele quer matar-te.
- Why did that man shoot at us? - He wants to kill you.
Dina, porque é que o velho disparou contra nós?
Fortunately, he wants to kill you first.
Infelizmente quer-te a ti primeiro.
He wants to kill you and divorce me.
Agora, ele quer matar-te e divorciar-se de mim!
Says he wants to kill you.
Fala que quer te matar.
Maybe he wants to kill you himself.
Talvez queira ser ele a matar-te.
I seriously doubt he wants to kill you.
Duvido muito que queira matar-te.
He wants to kill you bad.
Ele quer matar-te de qualquer forma.
Tom, he wants to kill you.
- Tom, ele quer matar-te.
- Tom, he wants to kill you.
- Tom, ele quer matar-te.
He read my memoir, he wants to kill you, Andy.
Ele leu o meu livro e quer matar-te, Andy.
He read my memoire and he wants to kill you Andy.
Ele leu o meu livro, e quer te matar, Andy.
He wants to kill you, too.
Também te quer matar.
You think he wants to kill you?
Acha que ele a quer matar?
I think he wants to kill you.
Eu penso que ele quer matar-te.
He wants to kill you.
Quer matá-las.
Full of anger, like - - like he wants to kill you?
Cheio de raiva, como... como se ele a quisesse matar a si?
You say he wants to kill you.
Não disseste que ele te quer matar? Não posso viver assim.
He wants to kill you, and you just want to just waltz right into his living room.
Ele quer matar-te e tu vais entrar-lhe pela sala dentro como se nada fosse.
He wants you to kill him.
- Quer que o mates.
He still wants to kill you.
Mas continua a querer matá-lo.
You would - You-You'd-You'd kill a guy'cause he wants to quit?
você... você... você mataria um fulano só porque ele quer parar?
He wants to kill you, right?
certo?
He wants you to kill me.
E quer que tu me mates.
So he doesn't know whether he wants to kill me or kiss me do you lover?
Agora ele não sabe se me mata ou se me beija. Não é querido?
He wants to know, do you want to kill every Arab?
Ele pergunta se quer matar todos os árabes.
He wants to kill you.
- Ele quer matar-te.
He wants you to kill the cop.
Ele quer que mates o bófia.
Now he wants you to help him kill hundreds of innocent people.
Agora quer que você o ajude a matar centenas de inocentes.
Maybe he's like you and it's not in his nature to kill, and he secretly wants- -
Talvez seja como tu, e não esteja na sua natureza matar, e secretamente ele quer...
You know why he wants you to kill him?
- Sabe por que ele quer isso?
- You just kill me, straight out? - He wants you to wait.
Vais matar-me já, a sangue frio?
- Jason, please. Listen to me. I know how scared you are, but if he gets what he wants, he'll kill both of you.
Você está assustado, mas se esse homem achar o que quer, mata-vos aos dois.
You're the one he wants to kill.
Você é o único que ele quer matar.
Dude, he wants to kill people. You're wrong.
Meu, ele quer matar pessoas.
He wants to kill me so he can have you.
Quer me matar para ficar com você.
He can't have you and he can't kill you, so he wants to make you hate yourself.
Ele não te pode ter e não te pode matar, por isso, ele quer fazer-te odiares-te a ti mesma.
But, see, John, I think the real deal here is that he wants to show up and kill you.
Mas John, acho que as suas verdadeiras intenções são fazer-te aparecer e matar-te.
He wants you to kill that fucking dog, but he wants you to do it tomorrow.
Quer que tu mates a esse negro filho da puta,... mas quer que tu apenas faças isso amanhã.
"If someone wants to beat you, he has to kill you first."
"Se alguém nos quiser bater, primeiro tem de nos matar."
He wants to kill you!
O Hal está lá fora.
He wants you to kill...
Ele quer que tu mates...
He wants you to kill anyone that comes on the property, or... or he'll kill me.
Ele quer que você matar alguém que trata sobre a propriedade, ou... ou ele vai me matar.
You think he wants to kill me because of his shoes?
E acha que quer matar-me, baseado nos seus sapatos?
- He probably wants me to kill you.
Ele provavelmente quer que eu te mate.
Maybe he wants you to kill him.
Talvez quer que tu o mates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]