He wants to talk to you перевод на португальский
420 параллельный перевод
Yes, he wants to talk to you.
Sim, ele quer falar consigo.
He wants to talk to you.
Ele quer falar contigo.
- He wants to talk to you. - What about?
Quer falar contigo.
- He wants to talk to you.
- Ele quer falar contigo.
He wants to talk to you. So we're here.
- Ele quer falar consigo.
He wants to talk to you.
Ele quer falar consigo.
He wants to talk to you.
Quer falar contigo.
He wants to talk to you!
Quer falar contigo.
He wants to talk to you.
Quer falar consigo.
He wants to talk to you.
ele quer falar consigo.
MAX, HE WANTS TO TALK TO YOU.
Max, ele quer falar com você.
He wants to talk to you about a picture.
Ele quer falar com você sobre um filme.
Got your chief on the phone, he wants to talk to you.
Tenho aqui o teu chefe. Quer falar contigo.
He wants to talk to you.
Ele quer conversar contigo.
He wants to talk to you about something so I wanted to make sure you'd be home and wait up for him, will you?
Quer falar contigo sobre umas coisas, por isso, queria certificar-me de que estarias em casa e esperarias por ele. É...
My friend's name is Curt And he wants to talk to you, baby,
O nome do meu amigo é Curt. Ele quer falar com você.
There's something he wants to talk to you about, anyway.
Ele também quer falar contigo.
Laurie, dear, he wants to talk to you.
Laurie, querida. Ele quer falar contigo.
Phil, he wants to talk to you.
Phil, ele quer falar contigo.
He wants to talk to you.
- Ele quer falar consigo.
The head cop's on the box and he wants to talk to you.
O chefe da polícia quer falar contigo no rádio.
Says he wants to talk to you personally.
- Quer lhe falar pessoalmente.
He wants to talk to you.
Quero falar com você.
Sergeant Taggart is here, he wants to talk to you.
O Sargento Taggart está aqui, quer falar consigo.
He wants to talk to you.
- Quer falar contigo.
Travis is your real dad and... He wants to talk to you.
O Travis é o teu pai verdadeiro e quer falar contigo.
He wants to talk to you. - OK.
Quer falar contigo.
Mr. Helpmann is here, and he wants to talk to you.
Sim. O Sr. Helpmann está aqui e quer falar contigo.
I'm here with your husband, and he wants to talk to you.
Eu estou aqui com o seu marido, e ele quer falar contigo.
He's got some new information on the Hackman case. He wants to talk to you.
Tem informações sobre o caso do Hackman e quer falar contigo.
An F.B.I. Agent's on his way over here. He wants to talk to you.
Vem aí um agente do FBI para falar contigo.
He wants to talk to you for two seconds.
Ele quer falar contigo dois segundos.
- He wants to talk to you about a job.
Ele quer oferecer-te um trabalho.
He wants to talk to you tomorrow.
Quer falar consigo amanhã.
- He wants to talk to you.
- Quer falar contigo.
Your son has something he wants to talk to you about.
O teu filho quer falar contigo. Vim por causa dele.
Robin's outside, and he wants to talk to you.
"Muitas malas são parecidas."
He wants to talk to you.
- Ele quer falar contigo.
Mr. Cebron's in court today, but I know he wants to talk to you.
O Mr. Cebron está em tribunal, mas sei que ele quer falar consigo.
He wants to talk some bank business to you before...
Quer falar-lhe de assuntos do banco antes que...
- He's leaving in the morning and he wants you to fly up to Chicago to talk tonight.
- Ele vai partir de manhã e quer que voes até Chicago para falares com ele esta noite.
You talk about putting me to work. But he wants to cover me in gold.
Falas de me fazer trabalhar, ele era o contrário... queria cobrir-me de ouro.
He's leaving in the morning, for Mexico City and wants to talk with you.
Vai de manhã à cidade do México e quer falar consigo.
He just wants to talk business. Out! You heard me kids.
Fora, suas pestes!
Now, you tell... the senator if he wants to talk to me... he can just give me a call, all right?
Vais dizer ao Senador que, se quer falar comigo, basta-lhe ligar para este número.
- He wants to talk to you.
Ele quer falar com você.
He wants to talk, so tell him you're back with Hardy.
Ele quer conversar, então diz-lhe que voltaste para o Hardy.
- He wants to talk to you about it.
Quer falar consigo sobre isso.
He just wants to talk with you to clear up any doubts you might have.
Ele só quer falar contigo para esclarecer algumas dúvidas que possas ter.
I tried to ask him what about, but he only wants to talk with you.
Queria falar sobre algo. Perguntei qual era o assunto, mas disse que era particular.
He just wants to talk to you.
Só quer falar contigo.