Hehe перевод на португальский
36 параллельный перевод
Leggy, yeah, you're kidding, hehe...
Quem, Leggy? Sim. Está brincando!
Why don't you - go on their god damn mortgage while you're at it! ... and get Jesus to co-sign - -- all right? [Westoff] "hehe"
Porque não pegas na hipoteca deles e colocas Jesus como fiador?
Hehe! So sorry, Lupin!
Oh, tenho muita pena, Lupin.
- No. Well I just picked it up, hehe
Bem, acabo de aprender
Hehe...
Hehe...
Hey, look, you're on television, hehe!
Eh, tu, estás na TV!
Leila, I'm warning you hehe's trouble He's against us
Leila, estou a avisar-te. Ele trará problemas. Está contra nós.
Hehe, sick freak with rifle.
Hehe, doente mental com espingarda.
Yeah, Miss Vasques, hehe hung around.
Sim, Nicole Vasques, ele não saiu.
But too expensive. Oh, hehe, so what?
Só que nós não queremos outros sítios.
- Hehe, you're all sweaty!
- Hehe, estás todo suado!
Hehe, no one would notice if someone was in here.
Hehe, ninguém repararia se estivesse alguém aqui dentro.
First of all, it's pretty fun messing with people, hehe, but I do have a reason.
Primeiro que tudo, é bastante divertido meter-me com as pessoas. Mas tenho uma razão.
Hehe, Prince Zuko, you're really going to get a kick out of this.
Príncipe Zuko, vais rir-te muito disto.
Chairpperson of the Hehe Group : Madame Ding Ya-Ling
PRESIDENTE DO GRUPO HEHE SENHORA DING YA-LING
Hehe.
Hehe.
Look!
Hehe! Show!
- Hehe vanessa. - Hey.
Vanessa.
Hehe works with finn.
Trabalha com o Finn.
- Hehe, must be.
- Hehe, deve ser.
Yee-hehe!
Yee-hehe!
Hehe! Another one of your crazy ideas, huh?
Outra das tuas ideias malucas?
- she's staying with us. - Hehe...
É por causa dos pais dela que ela está aqui connosco.
What's a bread box, dad? Hehe.
O que é uma lancheira, papai?
Oh. That's mime for "help us out here"? Hehe.
Isso quer dizer, "tiras-nos daqui"?
Hehe, the light!
A luz!
- Hehe! Hey, Chris, what's goin'on, man?
Olá Chris.
Many of you suggested we not gather for Richard's passing, but hehe was with us for a long time, and loved.
Muitos sugeriram que a passagem do Richard não fosse celebrada, mas ele esteve connosco muito tempo e foi amado.
I helped him to see that Hehe doesn't have what it takes.
Ajudei-o a perceber que ele não tem o que é preciso.
Hehe just went downstairs to get some food.
Ele foi comer alguma coisa lá abaixo. Estávamos aterrorizados.
Um... your mom told me that she... she had a fight with your dad before she was chased off the road, and hehe threatened her What did he say?
A tua mãe disse-me que discutiu com o teu pai antes de a perseguirem para fora da estrada. - E ele ameaçou-a. - O que ele disse?
Well, that's my dad, hehe.
É o meu pai.
Hehe!
- Sim.
Hehe... No way!
Não!
- C'mon, Malcolm. - Hehe! If you can't hold your tongue...
Se não controlas a tua língua... controlo eu.