Hep перевод на португальский
255 параллельный перевод
Hep! Heave!
Força!
Hep! Heave! Hep!
Força!
Heave! Hep!
Força!
Hep! Swing that sledge Sing that song
Bate com o martelo E canta aquela canção
North, South, East, West All the boys are hep
Norte, sul, este, oeste Os moços estão prontos
A hep warbler.
Tem imenso jeito.
This is to demonstrate I have a freedom of choice. I'm not square. - I am, if I wish to be, perfectly hep.
É só para demonstrar que posso optar, que não sou quadrado... e que estou, se eu quiser estar, totalmente na onda.
- I'm hip, you're hep.
Eu sou moderna, você está na onda.
We've been listening to you modulatin'for the last half hour, and we're hep to what's all gone down.
Temos estado a ouvir-vos e estamos a par do que se está a passar.
Sammy Davis Jr. taps, and he is one hep black cat.
Não depois de termos conseguido que o empregado te pusesse na rua.
Something cool, something hep.
Algo fixe, da moda.
Underneath it all, I think you're really hep.
Mas, debaixo disso tudo, acho que és bem fixe.
Hey, dig it, all you hep cats and cool chicks.
Ouçam, miúdos e miúdas fixes.
All right, you hep cats.
Muito bem, hep cats.
He was the original hep cat.
Ele é o hep cat original.
- He must've been a hep cat.
- Deve ter sido um hep cat.
A hep cat can't be broken.
Um hep cat não muda.
Let's go, hepcats.
Vamos, hep cats.
What are you, Podolsky, a hep cat?
Então, Podolsky, és um tipo na moda?
Oh... so what is it, Mr. hep cat American?
Ah... e o que é, Sr. americano na moda?
And here you are, out in the open, where any hep person knows that this one is toting that one around for you.
E está aqui, à frente de toda a gente, onde qualquer um percebe que este a acompanha no seu lugar.
Hep-Lock, CBC, Chem-7, cardiac enzymes portable chest and an EKG.
Heparina, hemograma, testes séricos, enzimas raio-X do tórax e um ECG.
O-2 and a Hep-Lock.
Oxigénio e heparina.
I don't know about you but in my line of... business it's important to be hep.
Tu não sei, mas no meu ramo é importante estar-se na onda.
Bazooko Circus is what the whole hep world would be... doing Saturday night if the Nazis had won the war.
O Circo Bazooko é o que o mundo vip estaria a ver sábado à noite se os nazis tivessem ganho a guerra.
Why don't we go hep her out?
Porque não a ajudamos a levantar-se?
God's a itte busy, can hep?
Deus está meio ocupado. Posso ajudar?
How's it gonna hep him to wak into a dance with a tall blond...?
E o que é que ele lucra em entrar num baile com uma loura alta...?
No, that's not gonna hep.
Não, isso não ajuda.
Whatever's going on with the kids, it can't hep that their in-aws don't get aong.
O que quer que seja, não ajuda - os sogros não se entenderem.
Park it near a Saturn. T'hep baance him out.
Estaciona-o perto de um Saturn, para contrabalançar.
Because I care about you,'m gonna hep you out here.
Por gostar de ti, vou dar-te uma ajuda.
Thanks, but we don't need your hep.
Obrigado, mas não precisamos de ajuda.
You don't need my hep.
Não precisam da minha ajuda.
And we've a taked about it, and we're here to hep you.
Estivemos a falar sobre isso e estamos todos aqui para te ajudar.
T's this thing to hep deveop healthy communication skills and improve your marriage and Dharma really likes the woods.
É para ajudar a desenvolver técnicas de comunicação, a melhorar o casamento e a Dharma gosta mesmo da floresta.
And each time we learn something that's gonna hep our reationship we're gonna take a stone and we're gonna put it in our relationship basket to remind us of the work that we've done.
Sempre que aprendermos algo que ajude a nossa relação, pegamos numa pedra e colocamo-la no cesto da relação, para nos lembrarmos do esforço que já fizemos.
- Thought'd come over and hep. - Great.
- Pensei em aparecer para ajudar.
F you want my hep, you're gonna have to be nice to me like everybody else.
Se quer a minha ajuda, terá de ser simpática comigo, como toda a gente.
- I'm sorry about the hep C.
- Lamento pela hepatite C.
- You've got a Hep-Lock on your arm.
- Tem um Hep-Lock no braço.
- Hep...
- E? O quê?
- Hep?
Soa a quê?
- Hep - Hep?
- Hep...
Heparin, heptathlon?
- Hep? - Hep...
I got hit with of one of my hep B patients'syringes.
Piquei-me com a agulha de um doente com Hepatite B.
Scars on my hands, on my feet... two bouts of endocarditis... Hep C and whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver.
Tenho cicatrizes nas mãos, nos pés, dois ataques de endocardite, hepatite C e sei lá o que mais aos pulos no meu fígado.
- Dachshunds are little dogs, Hep dear.
- Os dachshund são pequenos.
Hep cat and zoot suit.
Carros quentes e blazer.
- Greg, hep me.
- Socorro.
- Hepatitis.
Hep?