Herbert перевод на португальский
859 параллельный перевод
I'll play one of my own compositions, by Victor Herbert.
Vou tocar a minha própria composição de Victor Heerman.
A bottle of Bass, Herbert.
Uma garrafa de cerveja, Herbert.
- Herbert MacCaulay.
- Herbert MacCaulay.
- "Communicate with Herbert MacCaulay."
- "Comunique com o Herbert MacCaulay."
Herbert Henry Rawlins, at your service.
Herbert Henry Rawlins, à sua disposição.
Let him alone, Herbert.
Deixa-o em paz, Herbert.
Herbert, stand back.
Herbert, afasta-te.
Today the Royal North Surrey Regiment... is under orders to join Sir Herbert Kitchener's Anglo-Egyptian army... for the reconquest of the Sudan!
Hoje, esse regimento de North Surrey, recebeu ordens para se juntar ao exército anglo-egípcio, para reconquistar o Sudão!
It was The Fortune Teller by Victor Herbert.
Era The Fortune Teller de Victor Herbert.
Jewish lawyer and Geramn-hater Samuel Untermeier.
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
Herbert Lehman, Jewish governor of the state of New York.
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
Herbert Lehman, Jewish governor of the state of New York. Laguardia, half-Jewish mayor of New York City.
Professor Felix Frankfurter, conselheiro judeu do Presidente Americano.
I am Herbert Carter, the editor-in-chief.
Herbert Carter, redator-chefe.
There'll be Lloyd and Rosa, Hillary and Justine Lisa and June, Mr. Livingston Uncle Herbert.
Estarão lloyd e Rosa, hillary e Justine... Lisa e June, o Sr. Livingston e o tio Herbert.
Uncle Herbert, you go first, you're the oldest.
Tio Herbert, o senhor vai primeiro. É o mais velho.
It's a waltz, and it's Victor Herbert.
É uma valsa e é de Victor Herbert.
Victor Herbert wasn't a waltz.
- Ele não compunha valsas...
Joe, here's Herbert. Ann, Roger.
Joe, chegou o Herbert.
Herbert's a friend of Joe's.
Charles, o Herb é um amigo do Joe.
Joe, it's Herbert.
Joe, é o Herbert.
- Herbert Davenport, sir.
- Herbert Davenport.
Tell me, what would be wrong if the boy should be a Victor Herbert?
Diga-me, que haveria de errado se o rapaz viesse a ser um Victor Herbert?
It's wonderful to be a Victor Herbert.
É maravilhoso ser um Victor Herbert.
Wemmick here will conduct you to Mr. Herbert Pocket's rooms in Barnards Inn, where you will Live.
Aqui o Wemmick vai levá-lo aos alojamentos do Sr. Herbert Pocket em Barnards Inn, onde vai passar a viver.
- Herbert?
- Herbert?
Herbert, you said that Estella was not related to Miss Havisham but Only adopted. - When adopted?
Herbert... disse que... a Estella não era familiar da Srta.
Forgive me, Herbert.
Desculpa-me, Herbert.
Herbert, This is Mr. Joe Gargery.
Oh, Herbert, este é o Sr. Joe Gargery.
Joe, Mr. Herbert Pocket.
Joe, Sr. Herbert Pocket.
Herbert, something... something very strange has happened.
Herbert, algo algo muito estranho aconteceu. É um convidado meu.
- Kiss it. - Do as he says, Herbert.
- Faz o que ele diz, Herbert.
So I went to the Temple and found Mr. Herbert. And I told him that if he was aware of any such person, whose name we needn't mention, being about your chambers, he'd better get him out of the way.
Então fui ao Temple e encontrei o Sr. Herbert e disse-lhe que se ele soubesse que se uma certa pessoa, cujo nome não necessito de mencionar, estivesse a viver nos seus aposentos, seria melhor livrar-se dele.
I began to go out as for training and practice, sometimes alone, sometimes with Herbert.
Comecei a sair de barco como se fosse treinar e praticar, uma vezes sozinho, outras vezes com o Herbert.
We made it a practice that Herbert should embark from the place nearest to the house where our convict was hidden.
Criámos o hábito do Herbert embarcar pelas escadas mais perto da casa onde o nosso condenado estava escondido.
One day, Herbert bought two steamship tickets and our plans were set.
Um dia, o Herbert comprou dois bilhetes para o vapor e o nosso plano estava em marcha.
Dismal sound, ain't it, Herbert?
Que som tão lúgubre, não é, Herbert?
Hi, Larry. Have you seen what's in the papers here about Herbie Fields?
Viram isto sobre Herbert Fields?
- Oh, boy, it says right here, "The original sketches were concocted " by a young man nobody ever heard of, Herbert Fields.
" As cenas originais foram escritas por um desconhecido Herbert Fields.
Inform them, that the bushy haired shoplifter has been at work at Hurberts And Hurberts.
Infoormem-nos que um ladrão roubou os armazéns de Herbert e Herbert.
- Hey, Herbert.
- Herbert.
Good news for you, Herbert.
Boas notícias para ti, Herbert.
- Herbert, are you listening?
- Herbert, estás a ouvir?
Oh, do please call us Doris and Herbert, not Mr. And Mrs. Dunstan.
Por favor, chamem-nos de Doris e Herbert, nada de Sr. e Sra. Dunstan.
- Play golf, Herbert?
- Joga golfe, Herbert?
- Herbert...
- Herbert...
Stanley, Doris and Herbert are here.
- A Doris e o Herbert chegaram.
Come on!
"O acampamento de Sir Herbert Kitchener, Comandante do Egipto e comandante-chefe das forças anglo-egipcias"
Herbert Lehman, Jewish governor of the state of New York.
Henry Morgenthau, judeu e Secretário do Tesouro dos EUA.
Henry Morgenthau, Jewish Secretary of the Treasury of the Us.
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
- Mr Marsh wants to see you.
Por aqui, senhor. O Sr. Herbert Marsh quer lhe falar.
The following day, I sent Herbert to make some enquiries.
No dia seguinte, mandei o Herbert fazes algumas pesquisas.