Hiney перевод на португальский
35 параллельный перевод
Every time I look at Marcie's face, all I can see is that girl's hiney.
Cada vez que olho para a Marcy, vejo o rabiosque daquela miúda. É errado, Al.
You kicked me in my hiney.
Deste-me um pontapé no traseiro.
Nobody ever kicks me in my hiney. - PATTY :
Ninguém... nunca... me deu um pontapé... no meu traseiro.
And then he kicked me in my hiney.
E depois deu-me um pontapé no traseiro.
Your hiney?
No teu traseiro!
They can't take that copy of Hiney away from you, can they?
Sim. Não vive sem aquele número da Nádegas, certo?
Because I have to wake up early to get my butt buffed for the country club Shiny Hiney Contest.
Tenho de acordar cedo para polir o rabo para o Concurso do Traseiro Mais Brilhante do country club.
It seems that Slurm is produced in a colossal worm hiney.
Parece que a Slurm é produzida num enorme rabo de lesma!
Hiney, you say.
Num rabo?
Daddy says it's your hiney.
O papá diz que é no rabiosque.
And get into the little hiney hiney ho...
Lambo-o assim e por fim, no buraquinho.
When you go face to face with a mud crunching'Hiney bastard, with one of these at the end of his rifle, you'd better stick it in him before he sticks it in you.
Quando você enfrenta um desgraçado alemão... com isto aqui no fuzil... é melhor enfiar nele... antes que ele enfie em você.
I'm sick and tired of playing hide and seek with these Hiney bastards anyhow.
Já cansei de brincar de esconde-esconde com eles.
Hey, who do you think does all the fightin'when the Hiney officers are bowling', lying'in bed and eatin'in restaurants?
Quem luta enquanto os oficiais jogam, dormem e comem?
You Hiney bastards!
Alemães desgraçados!
Yout Hiney bastards!
Malditos alemães!
You have to touch someone's hiney.
Vais ter de esgravatar o rabo de alguém
- Ophelia hiney.
- Jacinto Teurrabo.
Oh, feel my hiney?
Já sinto o meu rabo?
- That's a technical foul - please, say "hiney."
- isso é uma falta técnica - Por favor, diz rabo.
My hiney is germfree and i love it.
O meu traseiro não tem germes, e eu adoro.
My tiny, shiny, hiney!
Meu Deus do Céu!
You gonna come and watch us kick some hiney?
Vens ver-nos a darmos-lhe uma sova?
Dominican snack, my hiney.
Petisco dominicano, o tanas.
She'd seen his hiney.
Ela viu-lhe o rabo.
Some hiney would be nice, too.
Também seria bom um pouco de mol.
And would you like it if I pull my panty holes down, and shook my hiney in your faces, hm?
Queria ver se eu tirasse as calças, e esfregasse minhas bolas nas suas caras, hein?
Hiney!
Bumbum!
This is perfect for someone with a cute little hiney.
É perfeito para alguém com um rabiosque jeitoso.
Yeah, a buckaroo like him, had a rode and pick in his nose in one hand and scratches his little red hiney with the other.
Sim, um cowboy como ele, dava um passeio e pegava no seu nariz com uma mão, e coçava um pouco a bunda vermelha com a outra.
A house that doesn't have running water and smells like skunk hiney?
Uma casa sem água potável e que cheira a traseiro de doninha?
Marce, come on, so I stared at a hiney.
Marce, vá lá!
You bloody Hiney bastards!
Atacar! Alemães desgraçados!
Hiney?
Mol?
The hiney was flawless.
O rabo foi perfeito.