Hippopotamus перевод на португальский
88 параллельный перевод
Say "hippopotamus."
Diz "hipópotamo."
- or bedding down the hippopotamus.
- ou a deitar o hipopótamo.
I could eat a hippopotamus.
Podia comer um hipopótamo.
Imagine, a hippopotamus steak, From an animal that weighs 3 tons is as tender as butter.
E pensar que um bife de hipopótamo, um animal que pesa três toneladas, é tenro como manteiga.
But if you think I'm gonna ante up for all the beer that hippopotamus of a sergeant can drink between now and the time you leave, you got two more things coming.
Mas se julgas que vou pagar toda a cerveja que o sargento conseguir beber daqui até partirem... -... não perdes pela demora.
One hippopotamus can eat an acre of grass by himself in a night.
Um hipopótamo pode comer um acre de pasto sozinho.
Sort of like a female hippopotamus in labour.
Como um hipopótamo fêmea a dar à luz.
Did you know that an ant has more intelligence than a hippopotamus? And that a grasshopper...
Sabia que uma formiga tem mais inteligência que um hipopótamo?
If I were asked to sing in hippopotamus
Com lamas intelectuais. Seria um grande passo adiante, concordará.
- Hippopotamus there.
- Hipopótamos lá.
- Hippopotamus?
- Hipopótamos?
Here I'm studying premature ejaculation in a hippopotamus.
Aqui estou a estudar a ejaculação prematura num hipopótamo.
You ever seen movies of a hippopotamus in the water?
Você nunca viu filme hipopótamo na água?
Easier to find a packet of sliced hippopotamus in suitcase sauce than a walnut in this bloody kitchen!
É mais fácil encontrar hipopótamo às fatias com molho de couro nesta porcaria de cozinha, do que encontrar uma noz!
They made out a curious procession of a bull and a reclining man followed by a strolling hippopotamus with a crocodile on its back.
Eles fizeram uma curiosa procissão de um touro e de um homem reclinado, seguidos por um hipopótamo com um crocodilo às costas.
Well, it beats waddling'around like a frigid hippopotamus, Beulah.
Bom, é melhor que andar por aí que nem um hipopótamo frígido, Beulah.
Looks more like a shank of hippopotamus to me.
Parece-me mais a perna de um hipopótamo.
- A hippopotamus.
Um hipopótamo.
The government, in its infinite wisdom would pursue this with the ardor and alacrity of a hippopotamus.
O governo, na sua infinita sabedoria, vai tratar disto com o ardor e a leveza de um hipopótamo.
One hippopotamus, two hippopotamus three hippopotamus.
Um hipopótamo, dois hipopótamos... três hipopótamos.
Speaking of shit, where's that fat hippopotamus bastard you hang around with?
Por falar nisso, onde é que está o sacana do hipopótamo gordo...
Hippopotamus shit!
Disparate!
I've still got that little hippopotamus you made me.
Eu ainda tenho o pequeno hipopótamo que fez para mim.
What is it, a hippopotamus?
O que é que é, um hipopótamo?
Oh! Remember your hippopotamus oath.
Lembra-se do juramento que fez?
Of course not, for a hippopotamus.
Não és gorda, para um hipopótamo.
Even a few hippopotamus.
- Até alguns hipopótamos!
Three hippopotamus.
Dois hipopótamos.
Is it a Hippopotamus amphibious or a Rhinoceros bihornus?
Um Hippopotamus amphibius? Um Rhinocerosbihornus?
Daddy, I want to go see the hippopotamus.
Papá, quero ir ver os hipopótamos.
Daddy, I want to go see the hippopotamus.
Papá, eu quero ir ver o hipopótamo.
Where's the hippopotamus?
Onde estäo os hipopótamos?
I want to see the hippopotamus!
Quero ver os hipopótamos!
I want a hippopotamus!
Eu quero um hipopótamo!
And this time, could we see the hippopotamus?
E desta vez, podíamos ver o hipopótamo?
How about a hippopotamus?
Que tal um hipopótamo?
- lt's a hippopotamus.
- É um hipopótamo.
I got this one crazy video on the mating rituals of a hippopotamus.
tenho um video de um ritual de empranhamento de hipopótamos.
Your mama is so fat that when she volunteered to clean the cages at the zoo, people them-a walk by and say, "Look at that hippopotamus."
A tua mãe é tão gorda que, quando foi limpar as jaulas do jardim zoológico, as pessoas comentavam : "Olha o hipopótamo."
I'm a real hippopotamus, I am...
Eu sou um verdadeiro hipopótamo, sou...
We're trapped, my sweet hippopotamus!
Estamos encurralados, meu hipopotamozinho!
I got a hippopotamus.
Tenho um hipopótamo.
Yes, and he swelled to the size of a hippopotamus.
E ele inchou do tamanho de um hipopótamo.
The hippopotamus is not born going :
O hipopótamo não nasceu tipo :
" Hey, I am a hippopotamus...
" Sou um hipopótamo...
Did you know that a hippopotamus chooses one mate and they stay together for life?
Sabes que os hipopótamos acasalam para a vida?
Okay, to burrow a hole through that kind of noise, Sydney would have to wear a generator the size of a baby hippopotamus.
Ok, para conseguir penetrar através dessa interferência, a Sydney tinha que usar um gerador do tamanho de um hipopótamo bebé.
You know, and that's certainly no way to sneak around somebody's house, with a baby hippopotamus strapped to your... back.
Sabes, e essa não seria a melhor maneira de se esgueirar em casa de alguém, Com um hipopótamo bebé agarrado às tuas... costas.
You dolt! You great, fat, scheming hippopotamus!
Seu grande e gordo hipopótamo nojento!
- How about a hippopotamus?
- De um hipopótamo?
One hippopotamus. Two hippopotamus.
Um hipopótamo.