Homeboy перевод на португальский
429 параллельный перевод
- This is a homeboy, Greg.
- É um rapaz lá da terra. Youngblood.
You guys know American gangsters?
Vocês conhecem os gangsteres Americanos? Homeboy para T1.
Homeboy to T1. Homeboy to T1.
Homeboy para T1.
Homeboy to T1.
Homeboy para T1.
This is T1 to Homeboy.
Aqui é T1 para Homeboy.
- This is Homeboy.
- Aqui é Homeboy.
Yeah, man, where you takin'me, homeboy?
Para onde me levas, meu?
- Well, I don't know who the shooters were, but a homeboy of mine set up the deal.
Como? Não sei quem são os atiradores, mas um mano arranjou o negócio.
You know that, homeboy.
- Tudo limpo?
What's up, homeboy? How you feel, man?
- O pessoal tem inveja do Noog.
What's up, homeboy? What it look like?
Que tal, mano?
When I got in the streets, I thought I could use my old connections to help me out, but I don't know nobody... and that's the square biz, homeboy.
Quando saí pensei que podia usar as minhas ligações para vos ajudar mas já não conheço ninguém. É a verdade.
You know what I'm sayin', homeboy?
Nunca esquecerei isso.
Give me a cigarette. I left mine in the machine, homeboy.
Adoro esta música.
All right? So, just chill out, homeboy.
Tem calma, rapaz.
You can thank me later, homeboy.
Podes agradecer-me depois.
You know you're all right with me, homeboy. You my man.
Está tudo na boa.
Hey, Noogie. What it is, homeboy?
Que tal, Noogie?
Come on, homeboy.
Bem-vindo a casa, rapaz.
Yeah. Some other time, homeboy.
Fica para a próxima, chavalo.
We're very professional, homeboy.
Somos muito profissionais.
Hey, Manny. Homeboy.
Colega.
Front row center seat, and all the girls I can't eat for my homeboy.
Lugares na fila da frente, e todas as gajas que eu não conseguir papar.
What are you, a new homeboy?
- O que és, um novato?
Homeboy just started hitting me.
Ele começou a bater-me.
Homeboy be learning to read and shit.
Ele está a aprender a ler.
He help him out so he could be our homeboy help us get rid of some other whites.
Ajudou-o para ele nos poder... ajudar a livrar-nos de outros brancos.
They wanted me to take out some homeboy today.
Queriam que matasse um irmão hoje.
Orale, homeboy.
Acorda aí!
The stars are out there, homeboy.
As estrelas estão lá, pá.
Hey, homeboy!
- Qual é a tua? - Quero-te, amor!
- Whats up, homeboy?
- O que foi?
Hey, dude, you bring your pink slip, homeboy?
E aí, trouxe o emblema?
You coming or not, homeboy?
Você vem ou não, camarada?
- Let's go, homeboy.
Vamos, camarada!
You know, Sylvester Stallone, okey-doke-looking motherfuckers. You know what I'm saying, homeboy?
Sylvester Stallone, filhos da mãe brancos.
Look, homeboy, you don't mix rap and hum music.
Não confundas rap com cantarolas.
Homeboy!
Eh, rapaz da casa!
Give up the bad news, homeboy.
Que se lixe. Diz primeiro as más notícias.
Right here, homeboy. Look at the time over there.
Olha aqui, meu.
Let's just put a big neon sign out in front of the house that says "Homeboy Hotel."
Podemos pôr um grande sinal luminoso lá fora que diga : "Hotel do Bacano."
We miss you in the'hood, homeboy.
Temos saudades tuas no bairro, bacano.
That's homeboy.
É o meu primo.
This is a job for Sherlock Homeboy.
Isto é tarefa para o Sherlock Willhomes.
Hold on, homeboy.
Aguenta-te, rapaz.
Hey, homeboy!
Ó maior!
What's wrong, homeboy?
Que se passa?
Yo, yo, homeboy!
Ei, meu...
You got it, homeboy.
- Está bem.
Hey, whats in your pocket, homeboy?
O que tem no seu bolso?
♪ ♪ Sharp as razor blades ♪ ♪ Yo, check out homeboy.
Ei, olha aquele mano.