Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / Homo

Homo перевод на португальский

855 параллельный перевод
Genus Homo.
Genus Homo.
Perhaps we are not Homo Sapiens, the thinking men, But has our thinking brought us to.
Talvez não sejamos o Homo Sapiens, o homem pensante, veja o que fazemos ao mundo.
But Homo Westerns They're the destroyers.
Não raciocinamos para alcançar a sabedoria, mas sim para destruir.
- You mean poor homo sapiens.
Quer dizer pobres Homo Sapiens.
As you can see, Mr. Smart, my trophy collection includes one of almost every kind of animal... except one- - you, a Homo sapien.
Como pode ver, Mr.Smart, a minha colecção de troféus inclui quase todos os tipos de animais excepto um você, um Homo Sapiens.
In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
Em tudo, esplêndidos exemplos do homo sapiens, a flor da Humanidade.
- Negative. Although humanoid, it is definitely not Homo sapiens.
- Humanóide, mas não homo sapiens.
Ecce homo, ergo elk.
Ecce homo, ergo alce.
Hermie, I'm beginning to think that maybe you're a homo.
Hermie, estou a começar a pensar que talvez sejas homosexual.
- Tough! - Word's getting out on you, Hermie. You're a homo.
A malta anda a falar de ti, tu és maricas.
Homo!
Maricas!
Only in this way may the homo novus [new man] be born.
Só assim poderá nascer o "homo novus".
That one guy was a big homo.
O tipo era um mariconço do caraças.
Yeah, but, you guys, he sure was a happy homo.
Sim, mas, rapazes, era um mariconço feliz.
It's astonishing that Homo sapiens spends so much time in this vulnerable condition, at the mercy of its enemies.
É incrível que os Homo sapiens passem tanto tempo nesta condiçäo vulnerável, à mercê dos seus inimigos.
I heard this guy's an admitted homo.
Ouvi que esse tipo é um homossexual reconhecido.
- Homo, trannie, faggot...
- Que quer? - Paneleiro vestido de mulher!
I don't mean that you're a homo.
Não estou a dizer que és homossexual.
You aren't a homo, are you?
Não és, pois não?
I didn't mean to suggest that you're a homo.
Não queria dizer que és homossexual.
We have homo factories.
Temos fábricas de homossexuais.
You homo!
Seu larilas!
- Homo killer on the prowl?
- Assassino de gays à solta?
In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred.
No ano 100.0000 AC, pensa-se ter ocorrido o primeiro casamento homo sapiens.
Homo sapiens.
Homo sapiens.
Well, his old man's a homo and he can't stand living with him anymore, so we're gonna go to pick him up and take him out to the T.R. house, ok?
O pai dele é gay e ele já não aguenta viver com o pai.
In fact, I've come to the conclusion that Homo sapiens would be much better off had you remained crawling on all fours.
Aliás, cheguei à conclusão de que o Homo Sapiens estaria bem melhor se rastejasse nos quatro membros.
How're you doing, "Ma-homo"?
Então, sua bicha?
- That doesn't mean he was a homo, Miller.
- Isso não quer dizer que seja maricas, Miller.
- They're homo cigarettes.
- São cigarros larilas.
He has to be a homo to have a car like this.
Ele só pode ser maricas, para ter um carro assim.
He may be a homo, but you're nuts.
Ele pode ser maricas, mas tu és louco.
In a car like this, you might have turned homo.
Num carro destes, podes ter ficado maricas.
Listen, I know that I'm in a bachelor's pad, and that I've got the forearms of a Java man, but I gotta tell you... I'm married... with children.
Ouve, sei que estou na casa de um solteiro e que tenho braços á'Homo erectus', mas tenho de dizer que sou casado e tenho filhos.
- Thor's a homo.
O Thor é homossexual.
- Thor's a complete homo.
O Thor é homossexual.
I am certain that... when the homo sapiens taste takes the galaxy by storm as it will..
Estou certo de que... quando o sabor do Homo Sapiens apanhar a galáxia de surpresa...
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Vamos fazer uma linha completa... de delicias de Homo Sapiens, baixa em calorias... ancas mal passadas... miolos temperados em sumo de limão... molho de espinal medula... Estufado de órgãos... sapien-burguers... e saborosos homo nuggets.
( Speaks Vietnamese ) lt's the same anywhere, Galvan.
Lai de homo kai, bokú io gen. É o mesmo em todo o lado.
- The guy was fully homo-ing out.
- Ele deve ser maricas.
I already got trouble with my kids, my wife, my business, my secretary, the bums, the runaways, the roaches, prickly heat, and a homo dog.
Já tenho problemas demais com os meus filhos, com a minha mulher, com o meu trabalho, com a minha secretária, com os vadios. Os vagabundos, as baratas, um calor horrível e um cão paneleiro.
That Wizzy, what a homo! " I :
Este Wizzy, que panilas!
Wizzy, you homo!
Wizzy, sacana!
The other is the exploration of the past, a whole background of geography, climate, and animal life which accompanied man's change from a prehuman to a Homo sapiens.
A outra é a exploração do passado. Os factos da geografia, do clima e da vida animal... que causaram a mutação do pré-humano até ao Homo sapiens.
You're a smart-mouth homo. That's what you are.
Tú és uma bicha esperta.
I feel like Richard Leakey with the skull Of the first Homo erectus.
Sinto-me como Richard Leakey, com a caveira do primeiro Homo Erectus.
Ecce homo.
Ecce homo.
In the psychic world we're apt to forget... that food is still the main concern of poor old homo sapiens. Sorry.
Desculpe.
- Thor's not a homo. - Thank you.
- Obrigada.
He said you were a homo.
Ele disse que és homossexual.
( Speaks Vietnamese )
"lai de homo kai, bokú io gen".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]