Hookers перевод на португальский
867 параллельный перевод
They told me where the hookers hang out
disseram-me... que se queria, teria que ir à rua St.
I'd understand if it turned out Valeria and her sister were hookers too.
Entendia se se revelasse... que Valeria e a irmã eram duas prostitutas.
- Remember, Cathy? - That's different. But those hookers didn't get to you, did they?
Mas as putas não te afectaram, nem os loucos me afectarão.
- Remember, Cathy? - That's different. But those hookers didn't get to you, did they?
Mas as putas não te afectaram nem os loucos me afectarão.
The hookers are beginning to come out on Third Avenue again.
As putas estão a reaparecer na Terceira avenida.
But he enjo yed hookers so much he spent his very last penny and became a janitor at the San Bernardino toilets.
Mas esteve tantas vezes com putas que gastou o dinheiro todo e tornou-se funcionário nas casas de banho em San Bernardino.
Regular resort for spade hookers.
Bela clientela que tem aqui!
Now, the Hookers, they hate better than most.
Os Hooker odeiam mais do que a maioria.
Mob money, squeezed out of hookers and skimmed off of casinos.
Dinheiro mafioso, extorquido a putas e extraído dos casinos.
You can't catch up with the goyim. When you think you learned it they come with sticks and hookers.
Quando achamos que já sabemos tudo... surge uma novidade.
He likes to get in a swimming pool with young hookers.
Ele gosta de entrar na piscina com jovens prostitutas.
Leo likes all kinds of hookers.
Leo gosta de tudo quanto é prostituta.
You're gonna be back playing grab-ass with $ 5 hookers again.
Senão vai acabar fazendo patrulha nas ruas de novo.
- No, it's all hookers.
- Há sempre prostitutas.
Politicians, some jokers, a few duchesses, a lot of hookers.
- Políticos, palhaços amáveis Duquesas, não é mau prostitutas.
Instead of following me that guy ought to find some hookers!
Este continua a seguir-me, porque não vai mas é às putas.
That's it! The hookers!
Boa, as putas.
I was running Hookers on that Chevy that I had.
Estava a usar Hookers no meu Chevy.
- Where the hookers?
- Onde estão as prostitutas?
Hookers, man.
As prostitutas!
Where the hookers?
Onde estão as prostitutas?
The hookers are nice.
Aqui as miúdas são jeitosas.
Beats me. Some guys like to slap hookers around.
Não sei, há quem goste de brutalizar prostitutas.
My hookers are clean, some good-looking.
Tenho prostitutas limpas e algumas até são vistosas.
Got some hookers at the end of the line, coach.
Onde estão? - Este tem umas putas no fim da linha.
Let's have a bachelor party, with chicks and guns and fire trucks and hookers and drugs and booze...
Vamos fazer uma despedida de solteiro, com gajas, salvas e ambulâncias pegas, drogas e álcool...
I'm talking about hookers.
Estou a falar de pegas.
I gotta make sure the guys have got the hookers!
Tenho de ver se a malta tratou das pegas.
- Hookers?
- Pegas?
- He didn't say hookers.
- Ele não disse pegas.
- Did I say hookers?
- Eu disse pegas?
- You said hookers.
- Disseste pegas.
He didn't say hookers.
Ele não disse isso.
You had to say hookers!
Tinhas de mencionar pegas.
You heard what those hookers said.
Ouviste o que as pegas disseram.
Hookers!
Pegas.
Drugs to the right, hookers to the left.
Drogas para a direita, pegas para a esquerda.
Get the hookers in a circle.
Vamos fazer um círculo com as pegas.
We are supposed to be hookers.
É suposto sermos pegas.
We're supposed to be hookers!
É suposto sermos pegas.
You girls is the hookers, right?
Vocês são as pegas, certo?
Yes, of course we're hookers.
Sim, claro que somos.
- The boss said deliver hookers.
- O chefe mandou entregar as pegas.
- We are not hookers, you big dumb ape!
- Não somos pegas, seu macaco.
You said no hookers! You said no hookers!
Disseste nada de pegas.
No hookers! No hookers!
Nada de pegas.
They fly these Washington hacks here and offer them jobs, kickbacks, hookers...
Mandam estes tipos de Washington e oferecem-lhes empregos, bons salários, prostitutas...
There are so many hookers here.
Há tantas prostitutas aqui.
Huxley's Hookers! Come on!
Às "Vadias do Huxley"!
Huxley's Hookers finally got here!
Depressa!
All women are taking up politics, even hookers. Naturally.
Porque todas as mulheres se estão a politizar.