How'd you pull that off перевод на португальский
25 параллельный перевод
- How'd you pull that off?
- Como conseguiste?
How'd you pull that off?
Como é que conseguiste isso?
How'd you pull that off?
Como é que conseguiste?
How'd you pull off a thing like that?
Como conseguiu uma coisa destas?
How'd you pull that off?
Não quer apenas solucionar os crimes, agora também está a querer ficar famoso.
How'd you pull that off? - It doesn't matter.
Como conseguiste isso?
How'd you pull that off?
Como conseguiu?
How'd you manage to pull that off?
Como conseguiste?
How'd you pull that off?
Espera. Como conseguiste isso?
How'd you pull that off?
Como é que conseguiu?
Wow, Joe, how'd you pull that off?
Ena, Joe, como é que te lembraste dessa?
- How'd a half-wit like you pull that off?
Como um idiota como conseguiste isso?
How'd you pull that off?
- Como conseguiste isso?
How'd you pull that off?
- Como conseguiu?
How'd you pull that off, Cole?
Como é que conseguiste isso Cole?
How'd you pull that off?
Como é que conseguiu isso?
How'd you pull that one off?
Como conseguiste?
How'd you pull that off?
Como é que conseguiram?
How'd you pull that off?
Como conseguiste?
How'd you pull that off?
Como conseguiste isso?
How'd you pull that off? Ah, they always need more cops.
Eles precisam sempre de mais polícias.
How'd you pull that off?
- Como conseguiu isso?