How's the investigation going перевод на португальский
36 параллельный перевод
How's the Nassau Investigation going?
Como vai a investigação sobre a Nassau?
How's the investigation going?
E a sua busca como vai?
How's it going? The investigation and everything?
Como vai a investigação e tudo isso?
Oh, hi! How's the investigation going?
Como vai a investigação?
Her uncle's a councilman, friend of the mayor who called me personally to see how this investigation's going.
O tio é membro do gabinete, amigo do presidente da câmara, que me ligou para saber como está a correr a investigação.
How's the investigation going?
Como está a correr a investigação?
Detective, how's the investigation going?
Detective, como está a decorrer a investigação?
- Luis, how's the investigation going?
- Luis, como está a investigação?
How's the investigation going?
Como está a correr a investigaçao?
How's the investigation going?
Como vai a investigação?
Speaking of which, how's it going with the investigation into the baloney slices on the cafeteria ceiling?
A propósito, como está a investigação sobre o salpicão no tecto do refeitório?
- How's the investigation going?
- Como vai a investigação?
- How's the investigation going?
Como está a investigação?
How's the investigation going?
Como é que vai a investigação?
So, how's it going with the robbery investigation?
Então, como está a correr a investigação do assalto?
how's the investigation going?
Como vai a investigação?
How's the ames investigation going?
Como está a correr o caso Ames?
So how's the investigation going?
Como está a correr a investigação?
How's the investigation going?
Como está a investigação?
How's the investigation going?
Montalbano... em que ponto é que está a tua investigação?
How's the investigation going, Mr. Monk?
Como está a correr a investigação, Sr. Monk?
Hey, if you don't mind me asking... how's the investigation going?
Se não se importa de eu perguntar... Como vai a investigação?
How's the investigation going?
Como está a investigação está indo?
So, how's it going keeping your Chief of Staff Kelly out of the loop on the Gibbons investigation?
Como está a ser manter o teu Chefe de Gabinete por fora da investigação do Gibbons?
How can we help you? As part of the medical board's investigation Into this practice, I'm going to need to sit down with
- Como parte da investigação a esta clínica, tenho de falar com todos os médicos da equipa e fazer uma entrevista exaustiva.
How's the Hirschbaum investigation going?
Como está a ir a investigação do Hirschbaum?
How's the investigation going?
- Como vai a investigação?
How's the investigation going?
Como vai a investigação? Algumas pistas?
How's the, uh, investigation going?
Como vai a investigação?
So, how's the investigation going?
Então, como vai a investigação?
How's the investigation's going? Any word on Mike, when he's coming back?
quando é que ele volta?
- And how's the investigation going?
- E como vai a investigação?
- How's it going with the investigation?
- Como está a correr a investigação? - Bem.
how's the ankle 16
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the hand 21
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the case going 23
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the case going 23
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17