How's the shoulder перевод на португальский
42 параллельный перевод
How her hand strokes the new girl's shoulder.
Como a mão acaricia o ombro da nova garota.
- How's the shoulder? Not too bad.
- Como está o seu ombro?
How's the shoulder, Major?
Como vai o ombro, Major?
How's the shoulder?
Que tal vai o ombro?
How's the shoulder?
Como está o ombro?
Hey, Chief, how's the shoulder?
Chefe, como está o ombro?
How's the shoulder?
Como está o teu ombro?
- How's the shoulder?
- Tony. - Como vai o ombro?
How's the shoulder, Diana?
Como está o ombro, Diana?
It's important to explain how the shoulder and elbow were dislocated.
Para ela me explicar como o ombro e o cotovelo foram deslocados.
- How's the shoulder?
- Como está o teu ombro?
So how's the shoulder?
Então, como está o ombro?
Yeah, you know, I thought the same thing when my head bounced off the ground. How's the shoulder?
Pois, eu pensei a mesma coisa quando a minha cabeça ressaltou do chão.
How's the shoulder?
- Como está o ombro?
Oh, and how's the shoulder?
A minha está aqui.
So it was a shootout. That's how he got the shoulder wound.
- Foi um tiroteio, por isso se feriu.
- How's the shoulder?
- Como está o ombro?
How to shoulder-roll out of a human pyramid... and the black arts of the Butler's Escape.
Como organizar uma pirâmide humana e a arte negra da Fuga de Butler.
How's the shoulder, man?
Como está o ombro?
How's the shoulder? Hasn't popped out since.
Ainda não saiu do lugar.
How's the shoulder?
Acho que tive sorte.
How's the shoulder injury?
- Como é que está a lesão no ombro?
Hey, Trip. How's the shoulder?
Trip, como vai o ombro?
How's the shoulder, Mikey?
Como está o ombro, Mikey?
People tell themselves we're not always responsible for our actions, but just because there's a devil on your shoulder whispering in your ear doesn't mean you have to listen, no matter how sweet the words.
As pessoas dizem a si próprias que nem sempre são responsáveis pelas suas acções. Mas não é porque há um diabinho no seu ombro a sussurrar ao ouvido que significa que deva ouvi-lo, não importa o quanto doces sejam as palavras.
Hey, how's the shoulder?
Como está o ombro?
We were blasting a J in the Zippie's parking lot and a bird dropped a deuce right on my shoulder, and then we started talking about how that would make a cool video game.
Estávamos a fumar umas "ganzas" no parque de estacionamento do "Zippie", e um pássaro "cagou-me" no ombro, e, depois, começamos a falar como isso daria um jogo muito fixe.
how's the ankle 16
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the weather 17
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the hand 21
how's the baby 73
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the case going 23
how's the investigation going 17
how's the baby 73
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the case going 23
how's the investigation going 17
shoulder 84
shoulders 41
shoulder arms 17
shoulder to shoulder 24
shoulders back 37
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
shoulders 41
shoulder arms 17
shoulder to shoulder 24
shoulders back 37
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's it going there 22
how's your dad 66
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's it going there 22
how's your dad 66