How's your leg перевод на португальский
74 параллельный перевод
How's your leg?
- Como está a perna?
Brick, honey. Sweetheart, how's your leg feel?
Brick, meu querido, como está a perna?
How's your leg feel, honey?
Como está a perna?
How's your leg, Mr. Welles?
Como está sua perna, Sr. Welles?
- How's your leg?
- E a sua perna?
- How's your leg, Cole?
- Como está a perna, Cole?
How's your bad leg? Better, thank you. Your bad back?
Como está a perna doente?
How's your leg?
Como está sua perna?
- How's your leg?
- E como vai a perna?
- Ben, how's your leg?
- Ben, como vai essa perna?
How's your leg?
Como está a tua perna?
- How's your leg?
- Como está a tua perna?
How's that trap feel clamped on your leg?
O que acha de tudo isto?
- Like, "How's your new leg?"
- Como o quê? "Como está a tua perna nova?"
How's your leg?
Como é que está a tua perna?
I could say the same thing about you. How's your leg?
Eu poderia dizer a mesma coisa sobre você.
Oh, my God, how's your leg?
Oh, meu Deus, como está a tua perna?
How's your leg feeling, buddy?
Como está a tua perna, amigo?
How's your leg?
Como está a sua perna?
How's your leg? .
Como está a tua perna?
- How's your leg? - It hurts.
- Como está a tua perna?
How's your leg?
Como está a tua perna.
How's your leg holding up?
Como está a tua perna?
Ryan. How's your leg? It's...
Sim, recordo-me que arrancou a coxa do peru e gritava histericamente.
How's your leg, by the way?
Como está a sua perna já agora?
How's your patient's leg?
Como está a perna da tua paciente?
So how's your leg doing?
Então, como está a tua perna?
How's your leg?
- Como vai a tua perna?
How's your leg?
Como está a perna?
- Hey, how's your leg?
- Como está a tua perna?
How's your leg, huh? !
Como está a tua perna?
How's your leg? !
Como está a tua perna?
- How's your leg? - Very good.
Muito bem, obrigado por perguntares.
Hey, how's your leg?
Ei, como está a tua perna?
That's how you injured your leg - mountain climbing?
Foi assim que se magoou na perna? Montanhismo?
Well, how's your leg?
Então, como está a perna?
how's your leg?
Como está a tua perna?
Not a card, not a "Hey, Troy, how's your leg?"
Nem um cartãozinho, nem mesmo um "Ei Troy, como está a sua perna?"
- How's your leg, Mark?
- Como está a tua perna, Mark?
How's the pain in your leg?
Como é que está a dor nas tuas pernas?
- How's your leg?
- Como está a perna?
- How's your leg?
A tua perna?
How, uh, how's your leg holding up?
Como, como é que vai a tua perna?
How's your leg?
Como vai a tua perna?
How's your leg?
Está melhor da perna?
- How's--how's your leg?
Como... está sua perna?
How's your leg?
A perna do senhor, como está?
How's your leg, by the way?
- Como está a tua perna?
Alright, well, how's your leg?
Muito bem, como está a perna?
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24