How do you know that name перевод на португальский
59 параллельный перевод
How do you know that name?
Como sabes esse nome?
How do you know that name?
Como é que você sabe este nome?
How do you know that name which I had given up 17 years ago?
Como sabes o nome que eu usava há 17 anos atrás?
How do you know that name?
Como é que conheces esse nome?
How do you know that name?
Como é que sabes esse nome?
How do you know that name?
Como sabe desse nome?
- How do you know that name?
- De onde conhece esse nome?
- That's his cousin, how do you know that name?
- Esse é o seu primo, como você sabe o meu nome?
How do you know that name, champ?
Como conhece esse nome, campeão?
How do you know that name?
Como conheces esse nome?
- How do you know that name?
- Onde ouviste esse nome?
- How do you know that name?
- Como é que conhece esse nome?
- How do you know that name?
Como sabe o meu nome?
How do you know that name?
Onde ouviu esse nome?
- How do you know that name?
- Como sabes esse nome?
How do you know that name?
Como é que sabe esse nome?
- How do you know that name? - Who is he?
- Como é que sabe esse nome?
How do you know that name?
Como sabe esse nome?
How do you know that name?
Como é que sabes desse nome?
- How do you know that name?
Como é que sabes esse nome?
- How do you know that? - He said his name was McCabe.
- Ele nunca disse que o seu nome era McCabe.
How do you know that dog's name?
Como sabes o nome deste cão?
That's my daughter's name. How do you know that?
É o nome da minha filha.
- Do you know how many ancient signs and texts... name that sleepy town as home to the greatest coming of evil... since the angels fell from heaven?
Sabes quantos sinais e textos antigos nomeiam essa cidade adormecida... como a casa da maior vinda de mal desde que os anjos caíram do céu?
This man who came to the execution, how do you know he used that name?
Esse homem que veio à execução... como sabes que ele usou esse nome?
For that matter, how do you know my name?
E já agora, como sabes o meu nome?
Do you know how much blood and sweat went into making that name mean something?
Sabe quanto sangue e suor derramei para fazer esse nome valer alguma coisa?
Black Rock is a code name for Protocol 7, a secret Fulcrum base in Barstow. How do you know that, Chuck?
Black Rock é código para Protocolo 7, uma base secreta do Fulcrum em Barstow.
How in god's name do you know that?
Como raio é que sabes isso?
How in God's name do you know that?
- Como é que sabes disso?
You know, why not change his name, disappear? He obviously knows how to do that.
Por que não mudou de nome e desapareceu?
That sounds... how... how do you know my name?
Isso parece... Como é que sabes o meu nome?
So remember when you led that meth lab raid and accidentally busted into the wrong house, and I left your name out of the paper, and you said you didn't know how to thank me?
Lembra-se quando liderou a invasão do laboratório de metanfetamina, mas entrou na casa errada e não citei o seu nome no jornal? Disse que não sabia como agradecer.
- How do you know that name?
Como sabes esse nome?
That name on the wall... How do you know it?
Como conhece o nome na parede?
J how do you know that name?
J - E - S
How do you know that my name is Riley?
Como é que sabe o meu nome?
How do you know that's my name?
Como é que sabes que esse é o meu nome?
I'm famous, so I get that, but how do you know his name?
Eu sou famoso e conhecido, mas como é que sabe o teu?
How on Earth do you know that information and not know the name of it?
Como é que sabes essa informação e não acertas no nome?
How do you know that's not his real name?
Como é que sabe que esse não é o seu nome verdadeiro?
How do you know that bee's name?
Hackeei as... abelhas! - Como sabes o nome da abelha?
How do you know that name?
Como conheces o nome?
How did you know the street name of a drug that wasn't on the street?
Como sabias o nome de rua do NZT sem ele estar na rua?
Even with your IQ, how do you know that down to the brand name?
Mesmo com o teu QI, como é que sabes a marca?
Do you guys know each other? No. I just said my name was Dan, that's how he knows.
Não, eu disse que me chamava Dan, por isso é que ele sabe.